“艤櫂黃昏不成別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艤櫂黃昏不成別”全詩
俗事只今長刺促,可人自昔費招呼。
憂時恨不百子駿,背我寧堪二大夫。
艤櫂黃昏不成別,畫成江上送行圖。
分類:
《與劉左史同別楊少卿于南郊舟中用宋兵部韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《與劉左史同別楊少卿于南郊舟中用宋兵部韻》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
玉龍老子訪仙鶴,
沖佑散人歸瑞烏。
俗事只今長刺促,
可人自昔費招呼。
憂時恨不百子駿,
背我寧堪二大夫。
艤櫂黃昏不成別,
畫成江上送行圖。
詩意:
這首詩詞描述了魏了翁與劉左史、楊少卿在南郊舟中告別的情景。詩人通過描繪訪仙鶴和歸瑞烏的場景,表達了對友誼的珍惜和不舍之情。他感嘆現實生活的繁忙讓人們難以抽身,親密的朋友之間的相聚變得越來越少。詩人對時光的流逝感到憂傷,他希望時間能夠倒退,以便能夠多一些與朋友相聚的時光。最后,詩人描述了黃昏時分的別離場景,并希望能將這一別離的情景畫成送行的圖畫。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友誼和別離的感慨之情。通過描繪訪仙鶴和歸瑞烏,詩人巧妙地借景抒情,表達了對友誼的珍貴和對繁忙生活的感嘆。詩中的"俗事只今長刺促"表達了現實生活的忙碌,人們常常因為瑣事而抽不出時間與朋友相聚。"憂時恨不百子駿"表達了詩人對時光流逝的憂傷和對與友人相聚的渴望。最后兩句"艤櫂黃昏不成別,畫成江上送行圖"則巧妙地描繪了別離時的情景,給人以深深的思索和留戀之感。
整首詩詞意境清新,語言簡潔明快,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對友誼和別離的真摯感情。詩人的情感真摯而深沉,表達了人們在喧囂的塵世中對于真摯友誼的向往和追求。這首詩詞在形式上繼承了宋代詩詞的特點,以韻律工整的五言絕句呈現,音韻和諧,節奏流暢。在感情上,詩人通過簡潔而富有意境的描寫,使讀者在情感的共鳴中感受到了友誼的珍貴和別離的悲涼。
“艤櫂黃昏不成別”全詩拼音讀音對照參考
yǔ liú zuǒ shǐ tóng bié yáng shǎo qīng yú nán jiāo zhōu zhōng yòng sòng bīng bù yùn
與劉左史同別楊少卿于南郊舟中用宋兵部韻
yù lóng lǎo zi fǎng xiān hè, chōng yòu sǎn rén guī ruì wū.
玉龍老子訪仙鶴,沖佑散人歸瑞烏。
sú shì zhǐ jīn zhǎng cì cù, kě rén zì xī fèi zhāo hū.
俗事只今長刺促,可人自昔費招呼。
yōu shí hèn bù bǎi zǐ jùn, bèi wǒ níng kān èr dài fū.
憂時恨不百子駿,背我寧堪二大夫。
yǐ zhào huáng hūn bù chéng bié, huà chéng jiāng shàng sòng xíng tú.
艤櫂黃昏不成別,畫成江上送行圖。
“艤櫂黃昏不成別”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。