“寄語荷郎且緩開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語荷郎且緩開”出自宋代魏了翁的《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“寄語荷郎且緩開”全詩
《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》
寄語荷郎且緩開,山中衣制要君裁。
不隨褦襶勢去,待學山陰乘興來。
不隨褦襶勢去,待學山陰乘興來。
分類:
《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》是宋代魏了翁的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄語荷郎且緩開,
山中衣制要君裁。
不隨褦襶勢去,
待學山陰乘興來。
詩意:
這首詩詞是魏了翁給他的外舅楊崇慶的回詩。詩人寄語楊崇慶,希望他能暫時放下手中的瑣事,悠然自得地來山中與詩人共度時光。詩人提到山中的服飾需要楊崇慶親自裁制,意味著他期待楊崇慶能親自蒞臨山中,共同品味山水之間的樂趣。詩人表示不會隨便迎合潮流的變化而行動,而是等待著楊崇慶興致勃勃地來到山陰,一同學習和欣賞山中的景色。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對楊崇慶的情誼和對自然山水的熱愛。詩中的“荷郎”指代楊崇慶,意為受人尊敬的郎君。詩人希望楊崇慶能夠暫時拋開塵世的瑣事,來到山中與他一同享受自然之美。詩人提到山中的衣制需要楊崇慶親自裁制,這是一種友情的象征,也體現了詩人對楊崇慶的期待和敬重。詩人強調自己不會隨波逐流,不會隨著環境的變化而改變自己的立場和態度,而是等待楊崇慶滿懷興致地來到山陰,一同領略山水的美妙。整首詩詞以淡泊、自然的意境展現了詩人對友情和自然之美的向往,表達了一種寧靜、閑適的生活情趣。
“寄語荷郎且緩開”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wài jiù yáng chóng qìng yǐ shī xiāng zhāo sān shǒu
次韻外舅楊崇慶以詩相招三首
jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi, shān zhōng yī zhì yào jūn cái.
寄語荷郎且緩開,山中衣制要君裁。
bù suí nài dài shì qù, dài xué shān yīn chéng xīng lái.
不隨褦襶勢去,待學山陰乘興來。
“寄語荷郎且緩開”平仄韻腳
拼音:jì yǔ hé láng qiě huǎn kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寄語荷郎且緩開”的相關詩句
“寄語荷郎且緩開”的關聯詩句
網友評論
* “寄語荷郎且緩開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寄語荷郎且緩開”出自魏了翁的 《次韻外舅楊崇慶以詩相招三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。