“卻因樂極生良感”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻因樂極生良感”全詩
卻因樂極生良感,今夜蟾光照幾州。
分類:
《和虞退夫韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《和虞退夫韻》是宋代詩人魏了翁創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
酒宴歡樂如同旅途的獎賞,
偶然解脫后獲得了英勇的游歷。
正因為歡樂到了極致,產生了善良的感慨,
今夜明亮的月光照耀著幾個州。
詩意:
《和虞退夫韻》以酒宴的喜悅和旅行的歡樂為主題,表達了詩人對生活中的美好瞬間的贊美和感慨。詩中通過描繪一次宴會的場景,表達了酒宴帶來的愉悅和解脫感,好像是旅途上的獎賞一樣。而在歡樂的氛圍中,詩人突然產生了一種善良的感慨,體現了他對人生的思考和感慨。最后,詩人以明亮的月光照耀幾個州來結束詩篇,給人一種美麗而寧靜的意境。
賞析:
《和虞退夫韻》以簡潔明快的語言表達了詩人對宴會和旅行的喜悅之情,并突然轉化為對人生的感慨。詩人通過酒宴和旅行這兩個富有生活情趣的主題,展現了生活中美好的瞬間和人與人之間的情感交流。全詩情感真摯,語言流暢,通過對歡樂與感慨的交替運用,使詩意更加豐富深遠。最后兩句以明月照耀幾個州來作結,給人以寧靜和美好的感受,使整首詩詞留下深刻的印象。
這首詩詞展現了魏了翁獨具風格的寫作技巧和情感表達能力。通過描繪生活中的歡樂和感慨,以及對自然景物的描寫,他將自己的情感與讀者產生共鳴,傳達出對人生的思考和對美好的追求。這首詩詞在宋代以及后世都受到了廣泛的贊賞和傳頌,成為了魏了翁的代表作之一。
“卻因樂極生良感”全詩拼音讀音對照參考
hé yú tuì fū yùn
和虞退夫韻
jù jiǔ chéng huān shì lǚ chóu, ǒu rán jiě hòu dé yīng yóu.
醵酒成懽似旅酬,偶然解后得英游。
què yīn lè jí shēng liáng gǎn, jīn yè chán guāng zhào jǐ zhōu.
卻因樂極生良感,今夜蟾光照幾州。
“卻因樂極生良感”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。