“肯迂劍騎拂天真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯迂劍騎拂天真”全詩
不把簪纓傷野趣,肯迂劍騎拂天真。
種成墳上一枝桂,空老堂前百歲椿。
鄉里善人今已矣,龍門送客一酸辛。
分類:
《羅監廟挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《羅監廟挽詩》是宋代詩人魏了翁的作品。這首詩詞通過描繪自然景物和表達對逝去時光的思念,表達了詩人深沉的情感和對鄉土情懷的追憶。
詩詞中的春風擢擢秀階庭,歲晚悠然物外身,描繪了春風輕柔地拂過階梯和歲月漸暮的景象。詩人以悠遠超脫的心態,將自己置身于物外,感受歲月流轉的無常。
詩中接著寫道:“不把簪纓傷野趣,肯迂劍騎拂天真。”這兩句表達了詩人不愿因身份地位的提升而破壞自然之美和純真的內心世界。他寧愿保持樸素的生活態度,拒絕世俗的功名利祿。
接下來的兩句“種成墳上一枝桂,空老堂前百歲椿”,以寓人于物的手法,表達了詩人對親人的思念和對時光流轉的感慨。詩人將親人比作墳前的桂樹和老堂前的百歲椿花,傳達出對逝去親人的懷念之情。
最后兩句“鄉里善人今已矣,龍門送客一酸辛”,詩人表達了對鄉里善良的人們的懷念,以及對離別的辛酸之情。這里的“龍門送客”有離別之意,詩人以此來表達對過去離別場景的回憶和感傷之情。
詩詞《羅監廟挽詩》通過對自然景物的描繪和對時光流轉的思考,抒發了詩人內心深處的情感和對鄉土情懷的留戀之情。詩中表達了對純真、樸素生活的向往,以及對逝去親人和過去時光的思念之情。這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感,給人以深思和共鳴。
“肯迂劍騎拂天真”全詩拼音讀音對照參考
luó jiān miào wǎn shī
羅監廟挽詩
chūn fēng zhuó zhuó xiù jiē tíng, suì wǎn yōu rán wù wài shēn.
春風擢擢秀階庭,歲晚悠然物外身。
bù bǎ zān yīng shāng yě qù, kěn yū jiàn qí fú tiān zhēn.
不把簪纓傷野趣,肯迂劍騎拂天真。
zhǒng chéng fén shàng yī zhī guì, kōng lǎo táng qián bǎi suì chūn.
種成墳上一枝桂,空老堂前百歲椿。
xiāng lǐ shàn rén jīn yǐ yǐ, lóng mén sòng kè yī suān xīn.
鄉里善人今已矣,龍門送客一酸辛。
“肯迂劍騎拂天真”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。