“快著青冥輭玉鞭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“快著青冥輭玉鞭”全詩
便持全蜀無雙譽,去聽賓臚第一傳。
眾所望君皆爾耳,人之好我豈云然。
古來名下無虛士,試玩盈科放海篇。
分類:
《送唐述之赴廷對》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《送唐述之赴廷對》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
快著青冥輭玉鞭,
穩騎騄耳踏云煙。
便持全蜀無雙譽,
去聽賓臚第一傳。
眾所望君皆爾耳,
人之好我豈云然。
古來名下無虛士,
試玩盈科放海篇。
這首詩詞描繪了送別唐述之赴廷對的情景。詩中描寫了一位騎著駿馬、手持玉鞭的人物,他穩定地騎在馬上,踏著云煙奔馳。這位人物被贊譽為全蜀之最,他即將前往聽取賓臚的第一傳。眾人都期待著他的到來,對他贊賞有加,而他自己也深受人們的喜愛。
這首詩詞表達了對唐述之的送別和贊美之情。詩人通過描寫他騎馬出行的場景,展現了他的威儀和非凡才華。唐述之以其卓越的才華和聲望,在眾人心中享有至高無上的地位。詩人表達了對唐述之的欽佩和贊美,并以此來表達對他前程似錦的祝福。
整首詩詞以簡練而有力的語言展現了詩人對唐述之的深深敬仰和推崇之情。通過對唐述之的描述和贊美,詩人也展示了古往今來名士的風采和才華,以及對人才的珍視和推崇。
這首詩詞在形式上簡潔明快,語言流暢。通過細膩的描寫和含蓄的贊美,詩人成功地表達了對唐述之的美好祝愿,并突出了古代士人的風范和令人敬佩的才華。
“快著青冥輭玉鞭”全詩拼音讀音對照參考
sòng táng shù zhī fù tíng duì
送唐述之赴廷對
kuài zhe qīng míng ruǎn yù biān, wěn qí lù ěr tà yún yān.
快著青冥輭玉鞭,穩騎騄耳踏云煙。
biàn chí quán shǔ wú shuāng yù, qù tīng bīn lú dì yī chuán.
便持全蜀無雙譽,去聽賓臚第一傳。
zhòng suǒ wàng jūn jiē ěr ěr, rén zhī hǎo wǒ qǐ yún rán.
眾所望君皆爾耳,人之好我豈云然。
gǔ lái míng xià wú xū shì, shì wán yíng kē fàng hǎi piān.
古來名下無虛士,試玩盈科放海篇。
“快著青冥輭玉鞭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。