“珪組曾分寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珪組曾分寄”全詩
冥心求己事,真氣養玄胎。
月遽中河落,蘭先白露摧。
若人嗟不淑,天意謂何哉。
分類:
《趙廣安挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《趙廣安挽詩》是宋代文人魏了翁所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
珪組曾分寄,
經綸未究才。
冥心求己事,
真氣養玄胎。
月遽中河落,
蘭先白露摧。
若人嗟不淑,
天意謂何哉。
詩意:
這首詩詞以挽聯的形式表達了對趙廣安的追思和哀悼之情。詩人提到了趙廣安的功業和才華未能得到充分的發掘和實現,同時表達了對趙廣安的贊美和思念之情。詩人通過對月落、蘭花凋零等意象的運用,抒發了對逝去的友人的傷感和對生命的思考。最后,詩人詢問了天意對于這樣的情況的看法。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了魏了翁獨特的才情和對人生的深思。詩中運用了一系列的意象,如珪組、經綸、冥心、真氣等,用以表達對趙廣安才華潛藏未發的遺憾與惋惜之情。同時,月落、蘭花凋零等形象的運用,則增添了對時光流轉和生命脆弱性的思考。整首詩詞流露出一種深邃而凄涼的意境,使人對生命的短暫和人事的無常產生思索。
此外,詩人以問句的形式結尾,表達了自己對天意的疑問。這種疑問不僅是對趙廣安命運的不公的質疑,也是對人生意義和宿命的思考。這種思考和質疑,使得整首詩詞具有一種哲理性的意味,引發讀者對人生和命運的思考。
總的來說,魏了翁的《趙廣安挽詩》以簡潔而深沉的語言,通過對自然景物和命運的思考,表達了對逝去友人的追思之情,同時引發了對生命和宿命的思考,展現了宋代文人的情感和哲學關懷。
“珪組曾分寄”全詩拼音讀音對照參考
zhào guǎng ān wǎn shī
趙廣安挽詩
guī zǔ céng fēn jì, jīng lún wèi jiū cái.
珪組曾分寄,經綸未究才。
míng xīn qiú jǐ shì, zhēn qì yǎng xuán tāi.
冥心求己事,真氣養玄胎。
yuè jù zhōng hé luò, lán xiān bái lù cuī.
月遽中河落,蘭先白露摧。
ruò rén jiē bù shū, tiān yì wèi hé zāi.
若人嗟不淑,天意謂何哉。
“珪組曾分寄”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。