“澤氣蒸前山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澤氣蒸前山”全詩
競看千丈瀑,不悟片云飛。
分類:
《和靖州判官陳子從山水圖十韻·雨后觀瀑》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《和靖州判官陳子從山水圖十韻·雨后觀瀑》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨后觀瀑
澤氣蒸前山,起自膚寸微。
競看千丈瀑,不悟片云飛。
中文譯文:
雨后觀賞瀑布
雨水蒸發彌漫山前,源頭僅起于微小的泉眼。
紛紛競相觀賞千丈高的瀑布,卻不理解片片浮云的飛舞。
詩意:
這首詩描繪了雨后觀賞瀑布的景象。雨水蒸發后彌漫在山前,形成了云霧繚繞的景象。瀑布高峻壯觀,水流如千丈玉帶飛瀉而下,引人競相觀賞。然而,欣賞者們卻無法領悟其中的奧妙,無法理解片片浮云的飄逸之美。
賞析:
這首詩以雨后觀瀑的景色為背景,通過描繪澤氣蒸發、瀑布高峻的景象,傳達了一種壯麗、奇幻的氛圍。詩中提到觀賞者們競相欣賞瀑布,但卻無法理解瀑布背后的深意。這種描繪寓意著人們在面對自然的壯麗景色時,常常只看表面的美景,而無法領悟其中的精神內涵。作者通過片云飛舞的隱喻,表達了對人們對美的欣賞方式的思考。詩中的"澤氣蒸前山,起自膚寸微"一句,形象地描繪了瀑布起源的微小之處,強調了事物的微觀細節對于整體的影響。
整首詩通過簡練的語言和意象,展現了作者對大自然景色的贊嘆之情,同時也反映了對人們對美的欣賞方式的思考。這種對景物的描寫和對內心世界的思考相結合,為讀者帶來了一種深入思考的機會,引發人們對于自然和美的更加深入的思考和體驗。
“澤氣蒸前山”全詩拼音讀音對照參考
hé jìng zhōu pàn guān chén zi cóng shān shuǐ tú shí yùn yǔ hòu guān pù
和靖州判官陳子從山水圖十韻·雨后觀瀑
zé qì zhēng qián shān, qǐ zì fū cùn wēi.
澤氣蒸前山,起自膚寸微。
jìng kàn qiān zhàng pù, bù wù piàn yún fēi.
競看千丈瀑,不悟片云飛。
“澤氣蒸前山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。