“心事和平官職耐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心事和平官職耐”全詩
心事和平官職耐,家人順正室廬寬。
栽培桃李扶春意,長養松篁伴歲寒。
門戶千鈞今付汝,書來時寄我平安。
分類:
《嘉甫弟生日》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《嘉甫弟生日》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在山居中,四面環繞著廣闊的藍天,
更仔細地觀察著這蒼穹之處。
心中的憂愁和平凡的官職都能忍耐,
家人和睦,正室寬敞明亮。
培養桃李,扶持春意蓬勃,
長久滋養松篁,陪伴歲月寒冷。
這門戶,千鈞重壓如今交給你,
當你收到我的書時,寄托平安之意。
詩意和賞析:
《嘉甫弟生日》描繪了一幅山居生活的圖景,表達了詩人對家庭、親情和寧靜生活的向往和祝愿。詩中的山居環境給人以寧靜、廣闊的感覺,詩人觀察著藍天,用心去感受和領略宇宙的奧妙。詩人坦然接受了自己平凡的官職和內心的憂愁,表達了一種寬容豁達的心態。
詩中提到的家人和正室的和睦以及寬敞明亮的住所,展現了詩人對家庭溫暖和諧的向往。他在山居中培養桃李,扶持春意蓬勃,長養松篁,陪伴歲月寒冷,抒發了對季節變遷和自然生命力的感慨和執著。
最后兩句寄語詩人的弟弟,將門戶的重任交給他,同時表達了對他的祝福和期望。詩人期盼著弟弟能夠收到他寄出的書信,傳遞平安和關懷之意。
整首詩詞通過對山居生活、家庭和自然的描繪,抒發了詩人對寧靜、和諧、親情和平安的向往和祝愿。它以簡潔明了的語言,展現了宋代士人的家國情懷和人生態度,給人一種寧靜平和的感受。
“心事和平官職耐”全詩拼音讀音對照參考
jiā fǔ dì shēng rì
嘉甫弟生日
shān jū miàn miàn jiē qīng tiān, gèng bǎ qīng tiān chù chù kàn.
山居面面接青天,更把青天觸處看。
xīn shì hé píng guān zhí nài, jiā rén shùn zhèng shì lú kuān.
心事和平官職耐,家人順正室廬寬。
zāi péi táo lǐ fú chūn yì, zhǎng yǎng sōng huáng bàn suì hán.
栽培桃李扶春意,長養松篁伴歲寒。
mén hù qiān jūn jīn fù rǔ, shū lái shí jì wǒ píng ān.
門戶千鈞今付汝,書來時寄我平安。
“心事和平官職耐”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。