“言偃得人行不徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“言偃得人行不徑”全詩
會疏長作去時恨,年大能禁生別愁。
言偃得人行不徑,繆公受責俾如流。
原將二語為君贈,更原開誠學武侯。
分類:
《送李蒲江歸簡池用高榮州韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《送李蒲江歸簡池用高榮州韻》是宋代詩人魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂黃栗樹,我依然記得那個春天,李蒲江曾在此停留。明年春天,他將再次來到這里。
我們曾一同度過美好時光,如今他要離開,我心中充滿了離別的愁緒。年歲漸長,我們無法阻止別離的憂傷。
他的言談舉止總能得到人們的贊賞,而我卻因為疏遠而受到責備,使人如流水般流離失所。
我原本想用兩句話送給他,表達我對他的祝福,但是我改變了主意,決定以真誠的心向他學習像武侯一樣的胸懷和品質。
這首詩詞通過描繪春風、黃栗樹和離別的情景,表達了詩人對朋友離別的思念之情。詩人對李蒲江的贊美和自己的自責交織在其中,同時也表達了對友誼和人生的思考。詩中的"黃栗樹"和"春風"象征著溫暖和美好,而"離別"和"別愁"則代表著人生中的辜負和無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思。
“言偃得人行不徑”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ pú jiāng guī jiǎn chí yòng gāo róng zhōu yùn
送李蒲江歸簡池用高榮州韻
shàng jì chūn fēng huáng lì liú, míng nián chūn yòu dào gōu zhōu.
尚記春風黃栗留,明年春又到鉤辀。
huì shū zhǎng zuò qù shí hèn, nián dà néng jìn shēng bié chóu.
會疏長作去時恨,年大能禁生別愁。
yán yǎn dé rén xíng bù jìng, móu gōng shòu zé bǐ rú liú.
言偃得人行不徑,繆公受責俾如流。
yuán jiāng èr yǔ wèi jūn zèng, gèng yuán kāi chéng xué wǔ hòu.
原將二語為君贈,更原開誠學武侯。
“言偃得人行不徑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。