“春日鳴摶黍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春日鳴摶黍”全詩
母慈均眾子,婦道盡皇姑。
春日鳴摶黍,秋風撼畢逋。
尚遲彤管筆,宿草臥龜跗。
分類:
《孫夫人挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《孫夫人挽詩》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞通過描寫孫夫人的品質和美德,表達了對孫夫人的贊美和敬重之情。
詩詞通過幾個方面來展示孫夫人的品質。首先,詩中提到她莊重知性,意味著她的品行高尚,有著深厚的學識和智慧。其次,她寬和解人,表示她待人寬容和善解人意,能夠化解爭端和矛盾。再者,孫夫人以母慈養育眾子,顯示出她的母性之愛和關懷。最后,她盡心盡力履行婦道,成為皇姑(皇親國戚)的楷模,彰顯了她在家庭中的地位和責任。
這首詩詞通過描述春日鳴摶黍和秋風撼畢逋等景象,以及提及彤管筆和草臥龜跗等細節,增加了詩詞的意境和情感。春日鳴摶黍和秋風撼畢逋這兩個意象,可能是在表達孫夫人的美德和操守受到了周圍人的贊嘆和感召,就如同黍谷在春日鳴響,畢逋在秋風中顫動一樣。而彤管筆和草臥龜跗這兩個描寫細節,則可能是在強調孫夫人的身份和地位,彤管筆可能指的是貴族婦女使用的紅色筆,而草臥龜跗則顯示出她的高貴和典雅。
總的來說,《孫夫人挽詩》通過對孫夫人的品質和美德的贊美,展示了她作為女性的莊重、寬和、慈愛和高尚,以及她在家庭中履行婦道的典范形象。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,營造出一種溫婉而莊重的詩意,使讀者在賞析中感受到孫夫人的偉大和美好。
“春日鳴摶黍”全詩拼音讀音對照參考
sūn fū rén wǎn shī
孫夫人挽詩
zhuāng zhòng zhī wèi nǚ, kuān hé jiě xiāng fū.
莊重知為女,寬和解相夫。
mǔ cí jūn zhòng zi, fù dào jǐn huáng gū.
母慈均眾子,婦道盡皇姑。
chūn rì míng tuán shǔ, qiū fēng hàn bì bū.
春日鳴摶黍,秋風撼畢逋。
shàng chí tóng guǎn bǐ, sù cǎo wò guī fū.
尚遲彤管筆,宿草臥龜跗。
“春日鳴摶黍”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。