“如行人貪程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如行人貪程”全詩
虛靈一寸心,無賢愚圣狂。
人惟不自信,渺渺歧上羊。
師今緊尋覓,看是真有亡。
如行人貪程,如久客念鄉。
一朝眼發明,家山儼成行。
分類:
《贈僧南游》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《贈僧南游》是宋代魏了翁的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我年少時沒有學佛,后來聽說佛法。虛靈的心靈有一寸,不分賢愚、圣人和瘋子。人只是不自信,迷茫地在岔路上迷失。如今師傅緊張地追尋,看是否真的有失落。就像行人貪戀旅途,像久客思念家鄉。一旦眼界開闊,家鄉的山川便清晰可見。
詩意:
《贈僧南游》表達了詩人對佛法的思考和探索,以及對自我與世界的認知。詩人年少時對佛教沒有興趣,但后來聽聞佛法的傳說,引發了他內心的探索欲望。他認為人們的心靈是虛靈的,沒有分別賢愚、圣人和瘋子的能力,而是迷失在自我懷疑和迷茫中。詩人通過描繪師傅緊張地尋找失落的景象,以及行人貪戀旅途、久客思念家鄉的心情,暗示了人們對于真相的渴望和對歸屬的向往。最后,當詩人的眼界開闊時,他發現家鄉的山川在遠方變得清晰可見,這可以被理解為他對佛法的領悟和對自我與世界的認知的提升。
賞析:
《贈僧南游》以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對佛法和人生的思考。詩人通過對自我、人性和世界的描寫,展現了一種對真相的追求和對內心的探索。詩中使用了對比的手法,以強調人們在迷茫中迷失和對真理的渴望。師傅的緊張追尋和行人的貪戀旅途、思念家鄉,都是詩人對于追求真相和找到歸屬的不同角度的描寫。最后,當詩人的眼界開闊時,家鄉的山川清晰可見,象征著他對佛法的領悟和對人生的新認知。整首詩凝練而深刻,給人以啟迪和思考,表達了對佛法和人生意義的思索。
“如行人貪程”全詩拼音讀音對照參考
zèng sēng nán yóu
贈僧南游
wú shǎo bù xué fó, wú dào wén zhī cháng.
吾少不學佛,吾道聞之嘗。
xū líng yī cùn xīn, wú xián yú shèng kuáng.
虛靈一寸心,無賢愚圣狂。
rén wéi bù zì xìn, miǎo miǎo qí shàng yáng.
人惟不自信,渺渺歧上羊。
shī jīn jǐn xún mì, kàn shì zhēn yǒu wáng.
師今緊尋覓,看是真有亡。
rú xíng rén tān chéng, rú jiǔ kè niàn xiāng.
如行人貪程,如久客念鄉。
yī zhāo yǎn fā míng, jiā shān yǎn chéng háng.
一朝眼發明,家山儼成行。
“如行人貪程”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。