“白酒黃雞話夕曛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白酒黃雞話夕曛”全詩
藜仗看山頭拍背,褒衣論事齒穿齦。
平生大面三間屋,客死洪崖數尺墳。
身后更無錐可寄,忍看斷雁泊孤云。
分類:
《題洪崖安道人墳庵》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《題洪崖安道人墳庵》是宋代詩人魏了翁的作品。這首詩通過描寫洪崖安道人的墳庵和他與洪崖安道人的交往,表達了對友誼和生命短暫性的思考。
詩詞中的譯文如下:
當年過我兩安君,
白酒黃雞話夕曛。
藜仗看山頭拍背,
褒衣論事齒穿齦。
平生大面三間屋,
客死洪崖數尺墳。
身后更無錐可寄,
忍看斷雁泊孤云。
這首詩的詩意與賞析如下:
這首詩以詩人與洪崖安道人的友誼為主題,通過描寫兩人的相處場景和交談內容,展現了他們之間親密無間的關系。詩人使用了簡潔而質樸的語言,將友情和生命的短暫表達得深刻而真摯。
詩的開頭,“當年過我兩安君”,表明詩人與洪崖安道人的相識已久。他們曾一起品酒賞景,交談到黃昏時分。這里的白酒和黃雞象征著友誼和歡樂的時光,夕曛則暗示著時光的逝去。
接下來的兩句,“藜仗看山頭拍背,褒衣論事齒穿齦”,描述了洪崖安道人在山頭用藜杖支撐著自己的身體,與詩人邊走邊談。褒衣論事的場景意味著他們在談論重要的事情,而齒穿齦則暗示了洪崖安道人年老體弱的狀態。
接下來的兩句,“平生大面三間屋,客死洪崖數尺墳”,表達了洪崖安道人平凡而樸素的生活。他只有三間普通的房子,而在死后,他的墳墓也只有尋常的幾尺。這種平凡的境遇和生命的短暫性,使詩人感嘆人生的無常和脆弱。
最后兩句,“身后更無錐可寄,忍看斷雁泊孤云”,表達了詩人對洪崖安道人的深深思念和哀悼之情。錐在古代是用來寄托情感的道具,詩人表示再也沒有錐可寄托對友人的思念之情。斷雁泊孤云則暗示了友人的離去,給詩人帶來的孤獨和失落。
整首詩通過簡潔而質樸的描寫,表達了友情的珍貴和生命的脆弱。通過對洪崖安道人的描繪,詩人表達了對友人的敬愛和思念,同時表達了對生命短暫性的深刻感悟。這首詩以真摯的情感觸動人心,引發讀者對友情和生命意義的思考。
“白酒黃雞話夕曛”全詩拼音讀音對照參考
tí hóng yá ān dào rén fén ān
題洪崖安道人墳庵
dāng nián guò wǒ liǎng ān jūn, bái jiǔ huáng jī huà xī xūn.
當年過我兩安君,白酒黃雞話夕曛。
lí zhàng kàn shān tóu pāi bèi, bāo yī lùn shì chǐ chuān kěn.
藜仗看山頭拍背,褒衣論事齒穿齦。
píng shēng dà miàn sān jiān wū, kè sǐ hóng yá shù chǐ fén.
平生大面三間屋,客死洪崖數尺墳。
shēn hòu gèng wú zhuī kě jì, rěn kàn duàn yàn pō gū yún.
身后更無錐可寄,忍看斷雁泊孤云。
“白酒黃雞話夕曛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。