“污我黃河流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“污我黃河流”全詩
盤盤帝王州,僅與甌脫侔。
秋風壯夫淚,禾黍莽平疇。
分類:
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》是宋代文人魏了翁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百年狐兔窟,污我黃河流。
這首詩詞以自然景觀為背景,表達了作者對歷史滄桑和自然環境的感慨。詩中提到了"百年狐兔窟",暗指百年以來的衰敗和動蕩不安,這種現象使得"我黃河流"也變得不再純凈。通過這樣的描寫,作者隱喻了時代的變遷和社會的動蕩。
盤盤帝王州,僅與甌脫侔。
"帝王州"指的是統治者的領地,這里表達了統治者的權勢和威嚴。然而,作者認為這種權勢與普通人民的生活并不相稱,因為他們的生活如同"甌"(即泛指一種普通的容器),與統治者的權勢相比顯得微不足道。
秋風壯夫淚,禾黍莽平疇。
這兩句詩描繪了秋天的景象,以及壯志未酬的人們的悲憤之情。"秋風壯夫淚"表達了壯年男子在秋天追逐理想而落淚的情景,而"禾黍莽平疇"則描繪了莊稼在平原上茂盛生長的景象,意味著壯志未酬者的追求被埋沒在平凡的農田之中。
這首詩詞以自然景觀和社會現象為背景,通過對比和隱喻,表達了作者對歷史變遷和社會現實的思考和感慨。作者以樸素而富有感情的語言,將自己的情感與時代的變遷相融合,展現了他對社會不公和個人命運的關切。這首詩詞在表達深情的同時,也透露出對社會不公和人生意義的思考,具有一定的啟示意義。
“污我黃河流”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ cān zhèng hú shàng zá yǒng lù jì lóng hè fén lú
次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬
bǎi nián hú tù kū, wū wǒ huáng hé liú.
百年狐兔窟,污我黃河流。
pán pán dì wáng zhōu, jǐn yǔ ōu tuō móu.
盤盤帝王州,僅與甌脫侔。
qiū fēng zhuàng fū lèi, hé shǔ mǎng píng chóu.
秋風壯夫淚,禾黍莽平疇。
“污我黃河流”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。