“我看閑家與事兄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我看閑家與事兄”全詩
更識為人謀質實,便知處己事分明。
夜窗殘夢鸞離照,風壑哀號烏失聲。
從此長寧鄉下路,兩山明月一般情。
分類:
《吳府君挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《吳府君挽詩》是宋代詩人魏了翁的作品。這首詩通過鮮明的對比和寓意深遠的意象,表達了作者對現實社會的觀察和個人情感的寄托。
詩中,作者以人們夸贊罵賊和尊重君主為切入點,旁觀著這些紛爭,卻更關注普通百姓和自己的生活。他認為真正了解人情世故、追求實際的人,會明白如何處理自己的事務,并分辨是非得失。作者從這一點出發,提醒人們應該明確地認識自己的立場和責任。
在詩的后半部分,作者描述了夜晚的窗前,夢中鸞鳳的殘影照耀著他的內心,仿佛在追溯過去的榮華富貴。然而,現實中風壑哀號,烏鴉失去了鳴叫聲,似乎預示著時光的流逝和物事的變遷。最后,作者告別了繁華的都市生活,選擇了回到長寧鄉下的道路,與大自然相依相伴。他將兩座山峰的明亮月光比作一種純粹的情感,表達了對自然和寧靜生活的向往。
這首詩通過對現實與理想、尊貴與平凡、繁華與寧靜的對比,展示了作者對于社會和人生的思考。他反思了社會的虛浮和浮華,并表達了對平淡寧靜生活的向往。通過詩意的描繪和意象的運用,詩詞中蘊含了深刻的情感和哲理,使讀者感受到作者對人生追求和生活態度的思考。
“我看閑家與事兄”全詩拼音讀音對照參考
wú fǔ jūn wǎn shī
吳府君挽詩
rén kuā mà zéi yǔ zūn jūn, wǒ kàn xián jiā yǔ shì xiōng.
人夸罵賊與尊君,我看閑家與事兄。
gèng shí wéi rén móu zhì shí, biàn zhī chù jǐ shì fēn míng.
更識為人謀質實,便知處己事分明。
yè chuāng cán mèng luán lí zhào, fēng hè āi háo wū shī shēng.
夜窗殘夢鸞離照,風壑哀號烏失聲。
cóng cǐ cháng níng xiāng xià lù, liǎng shān míng yuè yì bān qíng.
從此長寧鄉下路,兩山明月一般情。
“我看閑家與事兄”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。