“聽我歸林廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽我歸林廬”全詩
蠻煙瘴雨中,不改舊時吾。
此來懶看鏡,謂我衰且癯。
王生忽肖象,氣貌何豐腴。
悔不賂王生,圖作一病夫。
變幾轉而上,聽我歸林廬。
及此未衰日,更讀幾年書。
分類:
《贈畫工王生》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《贈畫工王生》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。詩人通過描繪自己的境遇和對畫工王生的贊賞,表達了對時光流轉和生命的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七年謫五溪,二年守三滬。
在五溪謫居七年,守衛三滬兩年。
蠻煙瘴雨中,不改舊時吾。
身處蠻荒之地,受煙雨侵襲,但并未改變我過去的自我。
此來懶看鏡,謂我衰且癯。
來到此地后,我懶得照鏡子,因為覺得自己變得衰老而消瘦。
王生忽肖象,氣貌何豐腴。
畫工王生忽然繪畫出我的肖像,形象豐腴充實。
悔不賂王生,圖作一病夫。
后悔沒有賄賂王生,以求畫出一個病弱的形象。
變幾轉而上,聽我歸林廬。
經歷了幾番轉變后,我將回到自己的林廬之中。
及此未衰日,更讀幾年書。
在此時,我并未衰老,仍有時間讀書學習幾年。
詩詞表達了詩人在謫居之地的心境和對王生畫工的贊賞。詩人在蠻煙瘴雨的環境中保持了內心的堅守和自我的不變,同時對畫工王生的技藝和形象的描繪表示贊嘆。他后悔沒有向王生賄賂,以畫出一個病弱的形象,但最終他決定回到自己的林廬,并表示在這段時光里,他會繼續讀書學習。整首詩詞通過對自己處境和內心思考的描繪,表達了對生命流轉和充實自我的思考和追求。
“聽我歸林廬”全詩拼音讀音對照參考
zèng huà gōng wáng shēng
贈畫工王生
qī nián zhé wǔ xī, èr nián shǒu sān hù.
七年謫五溪,二年守三滬。
mán yān zhàng yǔ zhōng, bù gǎi jiù shí wú.
蠻煙瘴雨中,不改舊時吾。
cǐ lái lǎn kàn jìng, wèi wǒ shuāi qiě qú.
此來懶看鏡,謂我衰且癯。
wáng shēng hū xiào xiàng, qì mào hé fēng yú.
王生忽肖象,氣貌何豐腴。
huǐ bù lù wáng shēng, tú zuò yī bìng fū.
悔不賂王生,圖作一病夫。
biàn jǐ zhuǎn ér shàng, tīng wǒ guī lín lú.
變幾轉而上,聽我歸林廬。
jí cǐ wèi shuāi rì, gèng dú jǐ nián shū.
及此未衰日,更讀幾年書。
“聽我歸林廬”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。