• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “臺上識瑞云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    臺上識瑞云”出自宋代徐照的《送翁誠之赴闕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tái shàng shí ruì yún,詩句平仄:平仄平仄平。

    “臺上識瑞云”全詩

    《送翁誠之赴闕》
    我亦清湘去,何年可會君。
    貧惟詩送別,愁覺酒難醺。
    郊祀隨天仗,臺上識瑞云
    定知分美郡,音問欲相聞。

    分類:

    作者簡介(徐照)

    徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩游士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、游山水、喜吟詠。死后朋友出錢為他安葬。

    《送翁誠之赴闕》徐照 翻譯、賞析和詩意

    《送翁誠之赴闕》是宋代徐照創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我也要離開清湘,不知何年才能與你相見。
    我貧窮,只能以詩來送別,憂愁使我無法醉心于酒。
    郊祀隨著天神的儀仗進行,站在臺上我看到了祥云的出現。
    我深知我們將分隔在不同的美麗郡城,但我渴望聽到你的音信。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對離別的思念和對友誼的珍惜之情。詩人自言自語地說他也要離開清湘,不知道何時才能再見到朋友翁誠。由于自己貧窮,他只能以寫詩的方式來表達離別之情,而內心的憂愁讓他無法陶醉于酒。在郊外的祭祀儀式上,他看到了祥云的出現,這象征著吉祥和美好的兆頭。盡管他們將分隔在不同的地方,但他渴望聽到翁誠的消息,以維系他們的友誼。

    賞析:
    這首詩詞以樸實的語言表達了詩人的情感,充滿了離別之情和對友情的思念。詩人以自問自答的方式,表達了他對友誼的真摯珍重之情。他以貧窮自謙,用“詩送別”來替代物質上的送別,顯示了他對友情的重視和對詩歌的倚重。詩中的愁緒和郊祀中的祥云形成了鮮明的對比,凸顯了詩人內心的矛盾和思緒的起伏。最后,詩人表達了對翁誠消息的渴望,顯示了友誼的牽掛和期盼。整首詩情感真摯,意境質樸,通過簡潔的語言和形象的描繪,傳遞了詩人內心的情感和對友誼的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “臺上識瑞云”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wēng chéng zhī fù quē
    送翁誠之赴闕

    wǒ yì qīng xiāng qù, hé nián kě huì jūn.
    我亦清湘去,何年可會君。
    pín wéi shī sòng bié, chóu jué jiǔ nán xūn.
    貧惟詩送別,愁覺酒難醺。
    jiāo sì suí tiān zhàng, tái shàng shí ruì yún.
    郊祀隨天仗,臺上識瑞云。
    dìng zhī fēn měi jùn, yīn wèn yù xiāng wén.
    定知分美郡,音問欲相聞。

    “臺上識瑞云”平仄韻腳

    拼音:tái shàng shí ruì yún
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “臺上識瑞云”的相關詩句

    “臺上識瑞云”的關聯詩句

    網友評論


    * “臺上識瑞云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臺上識瑞云”出自徐照的 《送翁誠之赴闕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品