“不來相送處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不來相送處”全詩
不來相送處,愁有獨歸時。
去夢千峰遠,為官三歲期。
思君難可見,新集見君詩。
分類:
作者簡介(徐照)
徐照(?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩游士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、游山水、喜吟詠。死后朋友出錢為他安葬。
《送徐璣》徐照 翻譯、賞析和詩意
《送徐璣》是宋代徐照創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一艘小船在寒江上,梅花與我一同分別。
無人來相送的地方,離別的憂傷只有我一個人承擔。
離開后的夢想遙遠如千峰,為官三年的期限已到。
思念你卻難以相見,期待新的詩集中見到你的作品。
詩意:
這首詩詞描述了作者徐璣離別的場景。他乘坐小船,隨著寒江的流動,與梅花告別。在離別的時刻,沒有人前來相送,只有他獨自承受著離別的憂傷。徐璣離開后,他的夢想遙遠而壯麗,他已經為官三年,期限已到。他思念著親愛的人,卻很難與之相見,只能通過新的詩集期待能夠看到對方的作品。
賞析:
《送徐璣》以簡潔而典雅的語言表達了離別之情。作者運用景物描寫,將寒江、梅花與離別的心情相結合,形成了一幅離別的畫面。詩人通過描繪自己獨自一人的離別場景,表達了心中的愁苦和思念之情。他的夢想與期待成為詩詞的亮點,展示了對未來的向往和對親愛的人的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,是一首充滿離別之情的佳作。
“不來相送處”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú jī
送徐璣
yī gě hán jiāng shàng, méi huā gòng bié lí.
一舸寒江上,梅花共別離。
bù lái xiāng sòng chù, chóu yǒu dú guī shí.
不來相送處,愁有獨歸時。
qù mèng qiān fēng yuǎn, wèi guān sān suì qī.
去夢千峰遠,為官三歲期。
sī jūn nán kě jiàn, xīn jí jiàn jūn shī.
思君難可見,新集見君詩。
“不來相送處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。