“當年立雪直齊腰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年立雪直齊腰”全詩
風急窗寒燈影遠,疏梅無語夜香銷。
分類:
《石橋樓待》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《石橋樓待》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年立雪直齊腰,
宗旨流傅到石橋。
風急窗寒燈影遠,
疏梅無語夜香銷。
詩意:
這首詩描繪了作者在石橋樓上等待的情景。當年,大雪紛飛,雪花堆積到與人的腰齊,而作者站在石橋上等待。他思考著宗旨和信念的流傳,它們就像雪花一樣飄灑到石橋上。窗外風急,寒意透過窗戶,而燈光的影子則顯得遙遠。夜晚里,孤獨的梅花無言,但它的香氣卻在夜里逐漸散去。
賞析:
這首詩以冬天的景象為背景,通過描繪雪花、風、燈光和梅花等元素,展示了作者思考人生和時間的深刻感悟。
首句描述了當年大雪紛飛的場景,雪花高堆,幾乎淹沒了人的身軀。這一景象給人以宏大、壯麗的感覺,同時也暗示了歲月的長久和歷史的積淀。
第二句以“宗旨流傅到石橋”表達了作者對于信念和宗旨的思考。宗旨是一種價值追求和信仰,它們如同雪花一樣飄灑在石橋上,意味著人的信仰和追求可以超越時間的限制,流傳不息。
第三句通過“風急窗寒燈影遠”傳遞出一種孤寂和寒冷的感覺。風聲呼嘯,窗戶外的世界與室內相隔遙遠,而燈光的影子在遠處搖曳,增加了詩中的冷清和孤獨氛圍。
最后一句以“疏梅無語夜香銷”表現了作者對于孤獨和離別的思緒。疏梅是冬季中的寥落之物,它們無言,但在夜晚卻有著自己的芬芳。然而,這種芬芳終將逐漸消散,好像暗示了人生中美好的事物也會逝去。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對于人生、信念和離別的思考,通過對冬天景象的描繪,表達了人生的孤獨、短暫和無常。這首詩充滿禪意,引人深思。
“當年立雪直齊腰”全詩拼音讀音對照參考
shí qiáo lóu dài
石橋樓待
dāng nián lì xuě zhí qí yāo, zōng zhǐ liú fù dào shí qiáo.
當年立雪直齊腰,宗旨流傅到石橋。
fēng jí chuāng hán dēng yǐng yuǎn, shū méi wú yǔ yè xiāng xiāo.
風急窗寒燈影遠,疏梅無語夜香銷。
“當年立雪直齊腰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。