“特地送將雙鯉去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“特地送將雙鯉去”出自宋代劉學箕的《再次叔通來字詩字韻二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tè dì sòng jiāng shuāng lǐ qù,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“特地送將雙鯉去”全詩
《再次叔通來字詩字韻二首》
秋云冥冥未開霽,搔首懷人人未來。
特地送將雙鯉去,果然換得兩詩回。
特地送將雙鯉去,果然換得兩詩回。
分類:
《再次叔通來字詩字韻二首》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《再次叔通來字詩字韻二首》是宋代劉學箕所作的詩詞。這首詩描繪了一個秋日的景象,表達了詩人對某個人的思念之情,并以寫詩相贈的方式傳達了自己的心意。
詩詞的中文譯文如下:
再次叔通來字詩字韻二首
秋天的云朵依然陰沉未散,
我不禁揚起頭,懷念著尚未到來的人。
特意送去一對游動的錦鯉,
果然換來了兩首回贈的詩篇。
這首詩意蘊含深邃,表達了詩人內心的情感和思念之情。下面是對詩意和賞析的解讀:
在詩中,詩人以秋云冥冥未開霽的景象作為開頭,這種描繪給人一種陰郁、沉重的感覺,暗示了詩人內心的孤寂和憂愁。接著,詩人搔首懷人人未來,表達了對未到來的人的思念之情。這里的"搔首"一詞形象地表達了詩人內心的不安和期盼,他渴望與心中的人相聚,卻又不得不等待。
接下來,詩人特地送去一對游動的錦鯉,這可以理解為詩人以自己的詩篇表達對那個人的思念和祝福。錦鯉象征吉祥和美好的意象,通過送魚的方式傳達了自己的心意。最后,詩人果然換得了兩首回贈的詩篇,這可能是那個人用詩歌回應了詩人的思念和感激之情。
整首詩以簡練的語言傳達了詩人內心的情感和思念之情,通過對秋天景象和送魚的描寫,展示了詩人對未到來的人的期待和渴望。這種深情和鄉愁的表達方式,在宋代的文學中是非常常見的。
“特地送將雙鯉去”全詩拼音讀音對照參考
zài cì shū tōng lái zì shī zì yùn èr shǒu
再次叔通來字詩字韻二首
qiū yún míng míng wèi kāi jì, sāo shǒu huái rén rén wèi lái.
秋云冥冥未開霽,搔首懷人人未來。
tè dì sòng jiāng shuāng lǐ qù, guǒ rán huàn dé liǎng shī huí.
特地送將雙鯉去,果然換得兩詩回。
“特地送將雙鯉去”平仄韻腳
拼音:tè dì sòng jiāng shuāng lǐ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“特地送將雙鯉去”的相關詩句
“特地送將雙鯉去”的關聯詩句
網友評論
* “特地送將雙鯉去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“特地送將雙鯉去”出自劉學箕的 《再次叔通來字詩字韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。