“悔作從來任俠非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悔作從來任俠非”全詩
暮擬經過石渠署,朝將出入銅龍樓。
結交杜陵輕薄子,謂言可生復可死。
一沉一浮會有時,棄我翻然如脫屣。
男兒立身須自強,十五閉戶潁水陽。
業就功成見明主,擊鐘鼎食坐華堂。
二八蛾眉梳墮馬,美酒清歌曲房下。
文昌宮中賜錦衣,長安陌上退朝歸。
五侯賓從莫敢視,三省官僚揖者稀。
早知今日讀書是,悔作從來任俠非。
分類:
作者簡介(李頎)
《雜曲歌辭·緩歌行》李頎 翻譯、賞析和詩意
詩詞《雜曲歌辭·緩歌行》是唐代李頎創作的一首詩,其內容描述了一個少年俠客的家世逆境與宣揚自立自強的主題。
中文譯文:
小個子我投身名門,花盡錢才堪游閑。
黃昏計劃過石渠署,早晨將要進出銅龍樓。
交結杜陵輕浮的朋友,說話說可敬且可死。
有時候起伏不定,舍棄我就像脫下鞋子。
男子立身需要自我奮斗,十五歲窩在潁水陽。
事業才能成功,見得明主就搥鐘吃飯坐華堂。
二十八歲的美人修飾了容顏,美酒清歌在曲房下。
文昌宮里賜予錦衣,長安大道上退朝歸。
五侯對我的賓客視而不見,三省的官僚行禮的人寥寥無幾。
早知道今天讀書才是正道,悔過來時任性行俠義。
這首詩以雜曲歌辭的形式,展示了一個年輕俠客的命運起伏以及對于立身自強、悔過從良的思考。詩中通過描述主人公的經歷和內心感受,表達了作者對于青年人應當追求自立自強的理念的倡導。
詩中以小個子才子為主人公,雖然家世貧寒,但他沒有因此而沮喪,反而以“追逐名門”為人生目標。他不畏艱難困苦,傾盡自己的財富,只為能夠游閑享受優越的生活。他計劃黃昏時去石渠署,早晨時去銅龍樓,向他的社交圈展示自己的地位和財富。他結交了杜陵的輕浮子弟,他們對他信誓旦旦,稱他的話可以生死。然而,友誼常常變化無常,他們會時而離開他,擺脫他,就像脫下一個舊鞋子一樣,輕松自如。這與他之前所經歷的逆境形成了鮮明的對比。
在詩的后半部分,主人公表達了立身自強的觀念。他強調男子立身需自我奮斗,并以15歲閉門苦讀的潁水陽為例。他相信只有取得成功,才能在明主面前擊鐘犒賞,享受華堂盛宴。然而,他也坦誠地提到了自己對于物質享受的追求和俠客身份的悔恨。最后,他感慨道,要是早知道讀書才是正道,就不應該任性行俠義,選擇追求名門的虛榮。
這首詩的情感流露真摯,表達了作者對于青年奮斗的期許和對于各自命運選擇后悔的思考。通過主人公的經歷,詩中展現了作者對于自立自強的追求和對于過去選擇的反思。這首詩喚起讀者的共鳴,呼喚年輕人在自己的成長道路上追求真正的價值和目標。
“悔作從來任俠非”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí huǎn gē xíng
雜曲歌辭·緩歌行
xiǎo lái tuō shēn pān guì yóu, qīng cái pò chǎn wú suǒ yōu.
小來托身攀貴游,傾財破產無所憂。
mù nǐ jīng guò shí qú shǔ,
暮擬經過石渠署,
cháo jiāng chū rù tóng lóng lóu.
朝將出入銅龍樓。
jié jiāo dù líng qīng bó zi, wèi yán kě shēng fù kě sǐ.
結交杜陵輕薄子,謂言可生復可死。
yī chén yī fú huì yǒu shí, qì wǒ fān rán rú tuō xǐ.
一沉一浮會有時,棄我翻然如脫屣。
nán ér lì shēn xū zì qiáng,
男兒立身須自強,
shí wǔ bì hù yǐng shuǐ yáng.
十五閉戶潁水陽。
yè jiù gōng chéng jiàn míng zhǔ, jī zhōng dǐng shí zuò huá táng.
業就功成見明主,擊鐘鼎食坐華堂。
èr bā é méi shū duò mǎ, měi jiǔ qīng gē qǔ fáng xià.
二八蛾眉梳墮馬,美酒清歌曲房下。
wén chāng gōng zhōng cì jǐn yī,
文昌宮中賜錦衣,
cháng ān mò shàng tuì cháo guī.
長安陌上退朝歸。
wǔ hóu bīn cóng mò gǎn shì, sān xǐng guān liáo yī zhě xī.
五侯賓從莫敢視,三省官僚揖者稀。
zǎo zhī jīn rì dú shū shì, huǐ zuò cóng lái rèn xiá fēi.
早知今日讀書是,悔作從來任俠非。
“悔作從來任俠非”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。