“清風動竹幾驚猜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風動竹幾驚猜”全詩
交情聊敘殷勤意,野蔌隨宜三兩杯。
新月窺檐頻起顧,清風動竹幾驚猜。
碧云日暮山環谷,竚立柴扉首屢回。
分類:
《邀趙行之陳敬叟未至四韻速之》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《邀趙行之陳敬叟未至四韻速之》是宋代劉學箕所作的一首詩詞。這首詩詞表達了離別親朋之情,描繪了作者在等待趙行之和陳敬叟的到來時的心情和景象。
詩詞的中文譯文如下:
一別親朋歲月催,
衿連袂屬肯俱來。
交情聊敘殷勤意,
野蔌隨宜三兩杯。
新月窺檐頻起顧,
清風動竹幾驚猜。
碧云日暮山環谷,
竚立柴扉首屢回。
這首詩詞表達了作者與親朋好友分別已有一段時間,歲月匆匆過去,情感的牽掛催促著趙行之和陳敬叟的到來。詩人期待著他們的歸來,情感上的衣襟與袖子緊密相連,他們是否愿意一同前來。在親友相聚之際,作者希望能暢談交情,表達自己殷勤的心意,一起享用野蔌美食,用三兩杯酒來增添歡聚的氛圍。
詩中描繪了等待的場景,新月不時從屋檐下露出,作者頻頻抬頭望望,清風吹動竹葉,幾次驚猜是否有人到來。天空中的碧云隨著日暮而漸漸彌散,山巒環繞著谷地,構成一幅美麗的景色。作者站在柴門旁,竚立多時,屢次回首以期望朋友的到來。
這首詩詞通過描繪等待的情景,表達了對親朋好友的深情厚意和期盼。作者以深深的情感和細膩的描寫,展現了友誼的珍貴和情感的真摯。同時,通過自然景物的描繪,增添了詩詞的意境和藝術魅力,使讀者能夠感受到作者等待的焦急和期待的喜悅。
“清風動竹幾驚猜”全詩拼音讀音對照參考
yāo zhào xíng zhī chén jìng sǒu wèi zhì sì yùn sù zhī
邀趙行之陳敬叟未至四韻速之
yī bié qīn péng suì yuè cuī, jīn lián mèi shǔ kěn jù lái.
一別親朋歲月催,衿連袂屬肯俱來。
jiāo qíng liáo xù yīn qín yì, yě sù suí yí sān liǎng bēi.
交情聊敘殷勤意,野蔌隨宜三兩杯。
xīn yuè kuī yán pín qǐ gù, qīng fēng dòng zhú jǐ jīng cāi.
新月窺檐頻起顧,清風動竹幾驚猜。
bì yún rì mù shān huán gǔ, zhù lì chái fēi shǒu lǚ huí.
碧云日暮山環谷,竚立柴扉首屢回。
“清風動竹幾驚猜”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。