“色想熏漬霜中葩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“色想熏漬霜中葩”全詩
不然安得白玉蕊,而乃幻此黃金花。
信知造化真有法,蜂須釀蜜蜜釀蠟。
蠟凝花房豐不腴,桃李漫山焉可如。
毓枝摘索璨栗玉,吟搜西郊信杖扶。
少須夜窗疏影掛明月,是蠟是花君自別。
分類:
《飲樂屯庶侄家賦臘梅和陳簡齋韻》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《飲樂屯庶侄家賦臘梅和陳簡齋韻》是宋代劉學箕的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文如下:
在飲樂屯庶侄家賦臘梅,以陳簡齋的韻律
釋迦黃色的成禪可夸,
想象著這顏色滲透在霜中的花瓣。
要不然怎能有如白玉般的花蕊,
而成為這幻化的黃金般的花朵。
我相信自然界中有著真正的奧妙,
蜜蜂必須釀造蜜,蜜釀成蠟。
蠟凝結在花房里,豐盛而不浮腴,
桃樹和李樹遍布山間,何可相比。
摘取這些孕育的枝條,如同摘取寶石般的栗子,
吟詠搜尋著西郊的信杖支撐。
少須夜晚,窗戶間灑下疏影,掛起明月,
不論是蠟還是花,你自己品味吧。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了臘梅花的美麗,并以其獨特的色彩和形態來表達作者的情感和思考。詩中運用了比喻和夸張的手法,將臘梅的黃色比作釋迦黃,形容其鮮艷奪目。作者思索著這種鮮黃色如何滲透在花瓣上,形成了一種幻化的黃金花朵,給人以美的想象。
詩中還表達了作者對自然界的贊嘆和對造化奧妙的信仰。他相信自然有其獨特的法則和規律,蜜蜂釀蜜蜜釀蠟,蠟凝結在花房中,給臘梅花增添了豐盈的質感。與此同時,作者也提到了桃樹和李樹,以突顯臘梅的獨特之處,暗示了臘梅花的高貴和獨立。
最后幾句以夜晚的景象為背景,描繪了窗戶間灑下的疏影和明亮的月光,作者將蠟和花置于一起,留給讀者自由的想象和品味。
整首詩詞通過對臘梅花的描繪,展示了作者對自然美的感受和對造化奧妙的思考。
“色想熏漬霜中葩”全詩拼音讀音對照參考
yǐn lè tún shù zhí jiā fù là méi hé chén jiǎn zhāi yùn
飲樂屯庶侄家賦臘梅和陳簡齋韻
shì jiā huáng chéng chán kě kuā, sè xiǎng xūn zì shuāng zhōng pā.
釋迦黃成禪可夸,色想熏漬霜中葩。
bù rán ān dé bái yù ruǐ, ér nǎi huàn cǐ huáng jīn huā.
不然安得白玉蕊,而乃幻此黃金花。
xìn zhī zào huà zhēn yǒu fǎ, fēng xū niàng mì mì niàng là.
信知造化真有法,蜂須釀蜜蜜釀蠟。
là níng huā fáng fēng bù yú, táo lǐ màn shān yān kě rú.
蠟凝花房豐不腴,桃李漫山焉可如。
yù zhī zhāi suǒ càn lì yù, yín sōu xī jiāo xìn zhàng fú.
毓枝摘索璨栗玉,吟搜西郊信杖扶。
shǎo xū yè chuāng shū yǐng guà míng yuè, shì là shì huā jūn zì bié.
少須夜窗疏影掛明月,是蠟是花君自別。
“色想熏漬霜中葩”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。