“人因晴后喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人因晴后喜”全詩
人因晴后喜,春到水邊寬。
柳長官橋媚,梅飄客袖寒。
荒祠存禹跡,得得又來看。
分類:
《禹廟》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《禹廟》是宋代劉學箕創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對禹廟的贊美和敬仰之情,同時也展現了作者對自然景色和人生的感悟。
詩詞的中文譯文:
且要盡清歡,須知一出難。
人因晴后喜,春到水邊寬。
柳長官橋媚,梅飄客袖寒。
荒祠存禹跡,得得又來看。
詩意和賞析:
這首詩詞以禹廟為背景,通過描繪禹廟的景致和自然景色,表達了作者對禹廟的景仰之情。首句“且要盡清歡,須知一出難”,意味著作者對禹廟的參觀心情愉悅,但也提醒人們珍惜每一次難得的機會。接著,“人因晴后喜,春到水邊寬”,表達了人們在晴朗天氣下來到禹廟,享受寬廣水邊的春天的愉悅心情。
下一句“柳長官橋媚,梅飄客袖寒”,通過描繪柳樹婀娜多姿的景象和梅花飄落在游客的袖子上的情景,展示了禹廟周邊的美麗自然景色,同時也傳遞了一絲寒意,使讀者感受到了早春時節的涼爽。
最后兩句“荒祠存禹跡,得得又來看”,表達了作者對禹廟的敬仰和對歷史的留戀之情。詩詞的結尾,作者提到禹廟是禹的遺跡,荒廢的祠堂中仍然保存著禹的痕跡,這種歷史的延續使得人們可以重復地來到禹廟,感受歷史的莊嚴和魅力。
總的來說,這首詩詞通過描繪禹廟和自然景色,表達了作者對禹廟的景仰和對歷史的思考,同時也展示了作者對自然美景的感悟和對人生的感慨。通過細膩的描寫和意境的構建,詩詞傳遞出一種靜謐和莊重的氛圍,讓讀者在品味禹廟之美的同時,也能對歷史和自然產生共鳴。
“人因晴后喜”全詩拼音讀音對照參考
yǔ miào
禹廟
qiě yào jǐn qīng huān, xū zhī yī chū nán.
且要盡清歡,須知一出難。
rén yīn qíng hòu xǐ, chūn dào shuǐ biān kuān.
人因晴后喜,春到水邊寬。
liǔ zhǎng guān qiáo mèi, méi piāo kè xiù hán.
柳長官橋媚,梅飄客袖寒。
huāng cí cún yǔ jī, de de yòu lái kàn.
荒祠存禹跡,得得又來看。
“人因晴后喜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。