“不化秋柏食”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不化秋柏食”全詩
婦德婦功汝不能,抱恨歿身空怨抑。
不化秋柏食,不化山頭石。
化作春鳥鳴,號呶何苦極。
分類:
《七禽詠》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《七禽詠·姑惡》是宋代劉學箕的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
姑惡姑惡家道立,
汝為人婦供婦職。
婦德婦功汝不能,
抱恨歿身空怨抑。
這首詩詞描繪了一個家庭中的女性形象,表達了作者對這個女性在家庭中盡職盡責的境遇的思考和感嘆。
詩詞中的"姑惡"是指女性自稱,意為"我"。"家道立"表示家庭的地位和聲望已經確立。"汝為人婦供婦職"則表明作者的"你"是作為一個合格的妻子在家庭中履行著自己的責任。
然而,下文中提到"婦德婦功汝不能",意味著這個女性無法達到婦德婦功的標準,不能完全勝任自己的角色。她內心懷有抱恨,卻無法表達,最終以空虛和沉悶的心境度過。
詩詞中的"不化秋柏食,不化山頭石"以及"化作春鳥鳴,號呶何苦極"是比喻手法,通過對比來強調女性的無奈和無力。秋柏代表堅貞不屈,山頭石象征堅固不移,可是她無法做到這些。而"化作春鳥鳴"則暗示著她希望能夠像春鳥一樣自由自在地歌唱,但卻受到束縛和限制。
整首詩詞通過對女性在家庭中的角色和境遇的描繪,表達了作者對女性處境的思考和關注。詩中的悲涼和無奈情緒通過比喻和對比得以突顯,給人一種深思熟慮的感慨和沉重的氛圍。
“不化秋柏食”全詩拼音讀音對照參考
qī qín yǒng
七禽詠
gū è gū è jiā dào lì, rǔ wéi rén fù gōng fù zhí.
姑惡姑惡家道立,汝為人婦供婦職。
fù dé fù gōng rǔ bù néng, bào hèn mò shēn kōng yuàn yì.
婦德婦功汝不能,抱恨歿身空怨抑。
bù huà qiū bǎi shí, bù huà shān tóu shí.
不化秋柏食,不化山頭石。
huà zuò chūn niǎo míng, hào náo hé kǔ jí.
化作春鳥鳴,號呶何苦極。
“不化秋柏食”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。