“門掩蕭蕭野日黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門掩蕭蕭野日黃”全詩
已自不堪田父飲,更能重入少年場。
山連莽莽荒陂白,門掩蕭蕭野日黃。
想得故園疏雨外,樽前催拍杜韋娘。
分類:
《春懷》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《春懷》是宋代周文璞的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
春天里棠梨花還未落,柳絲垂得很長。
料想著那位幽居的人會因此而傷心欲絕。
我自己已經不再像年輕時那樣忍受貧困,像田父一樣飲酒,
而且我還能重返當年的青春場景。
山連綿不斷,荒莽的陂塘是一片白色。
門關上了,野外的陽光變得黯淡。
我想起了故鄉稀疏的雨,心中不由得蕩起波瀾,
在喝酒之前,我催促著杜韋娘拍打鼓膜。
這首詩詞通過描繪春天的景色和自己的情感來表達一種懷舊之情。首先,詩人描述了春天的景色,棠梨花未落,柳絲垂長,山脈連綿,荒莽的陂塘潔白一片,給人以春意盎然的感覺。然而,這些美景卻勾起了詩人對幽居之人的思念,他想象著這位幽居者會因為美景而感到傷心。接著,詩人表達了自己曾經貧困的經歷,但他已經不再忍受這種貧困,而且他相信自己還能夠重回年輕時的場景。最后,詩人回憶起了故鄉的雨,想象著自己在喝酒之前敲打鼓膜的杜韋娘。這種懷舊之情以及對過去歲月的留戀在詩中得到了表達。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景色和詩人的情感,通過對自然景色的描寫和對個人經歷的回憶,表達了對過去時光的懷念和對生活的感慨。在細膩的描寫中透露出一種淡淡的憂傷和對歲月流轉的思考,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到詩人內心的情感與情緒。
“門掩蕭蕭野日黃”全詩拼音讀音對照參考
chūn huái
春懷
táng lí wèi luò liǔ sī zhǎng, liào wàng yōu rén zuò duàn cháng.
棠梨未落柳絲長,料望幽人作斷腸。
yǐ zì bù kān tián fù yǐn, gèng néng zhòng rù shào nián chǎng.
已自不堪田父飲,更能重入少年場。
shān lián mǎng mǎng huāng bēi bái, mén yǎn xiāo xiāo yě rì huáng.
山連莽莽荒陂白,門掩蕭蕭野日黃。
xiǎng dé gù yuán shū yǔ wài, zūn qián cuī pāi dù wéi niáng.
想得故園疏雨外,樽前催拍杜韋娘。
“門掩蕭蕭野日黃”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。