“當年準擬作家林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年準擬作家林”全詩
隱者自應尋別業,鳳兮何肯負初心。
參差一段囊中玉,激烈三更月下吟。
若不速來相就飲,定應從此失知音。
分類:
《過鳳山有感二首》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《過鳳山有感二首》是宋代周文璞的詩作。這首詩描繪了作者在鳳山游覽時的感慨和心情。
詩意:
這首詩表達了作者對自己曾經想要成為一名文學家的初衷的反思。詩中作者提到了曾經計劃在鳳山建造一座樓居住,意味著他曾經對文學創作充滿了熱情和期待。然而,現在他認為隱居的生活方式更加適合自己,而不是追求文學成就。他感嘆鳳凰般的文學抱負是否會背離最初的初心,暗示了他對自己的選擇和未來的擔憂。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考。首先,作者提到了囊中的玉,可以理解為他曾經擁有的文學抱負和希望,但現在卻只是參差不齊,失去了之前的光彩。接著,作者描述了自己在深夜月下吟唱的情景,這是一種孤獨而激烈的表達方式,也暗示了他內心的矛盾和不安。最后,作者表達了希望能與他人共飲的愿望,但他也意識到,如果不能及時相聚,他的知音也將逐漸失去。
這首詩通過對作者內心矛盾情感的描繪,展示了他在文學追求和隱居生活之間的抉擇。作者在詩中借用了鳳凰的形象,將自己的文學抱負與鳳凰的美好寓意相聯系,進一步加深了詩意的內涵。整首詩以簡潔的語言和深刻的思考展示了作者的情感和思維,給人以共鳴和思考。
“當年準擬作家林”全詩拼音讀音對照參考
guò fèng shān yǒu gǎn èr shǒu
過鳳山有感二首
dāng nián zhǔn nǐ zuò jiā lín, xī shù lóu jū yì yǐ shēn.
當年準擬作家林,溪墅樓居意已深。
yǐn zhě zì yīng xún bié yè, fèng xī hé kěn fù chū xīn.
隱者自應尋別業,鳳兮何肯負初心。
cēn cī yī duàn náng zhōng yù, jī liè sān gēng yuè xià yín.
參差一段囊中玉,激烈三更月下吟。
ruò bù sù lái xiāng jiù yǐn, dìng yìng cóng cǐ shī zhī yīn.
若不速來相就飲,定應從此失知音。
“當年準擬作家林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。