“暮潮已過赤欄橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮潮已過赤欄橋”出自宋代周文璞的《金陵雜詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mù cháo yǐ guò chì lán qiáo,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“暮潮已過赤欄橋”全詩
《金陵雜詠》
長干小婦學吹簫,樓外閑風弄翠條。
近得廣陵消息未,暮潮已過赤欄橋。
近得廣陵消息未,暮潮已過赤欄橋。
分類:
《金陵雜詠》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜詠》是宋代周文璞創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
長干小婦學吹簫,
樓外閑風弄翠條。
近得廣陵消息未,
暮潮已過赤欄橋。
詩意:
這首詩以金陵(現今南京)為背景,描繪了一個場景:在長干(金陵的一處地名)上,一位年輕的婦女學著吹簫。她站在樓上,微風輕拂著翠綠的柳條。詩人表達了對金陵的懷念,以及對廣陵(金陵的別稱)的渴望。盡管消息尚未傳達到,但暮色已經降臨,潮水已經過了赤欄橋。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和意象描繪了金陵的景色和氛圍。首句“長干小婦學吹簫”,通過描寫一位年輕婦女吹簫的場景,展現了金陵市井生活的一角。接下來的一句“樓外閑風弄翠條”,通過描繪翠綠的柳條被輕風吹動的景象,傳達出金陵的自然美和寧靜氛圍。
詩的后兩句“近得廣陵消息未,暮潮已過赤欄橋”則揭示了一種無奈和遺憾。詩人渴望聽到廣陵的消息,但卻得知消息尚未傳達到,而夕陽已經西下,潮水已經過了赤欄橋。通過這種對時光流轉的描繪,詩人表達了對金陵的思念和對流年逝去的感慨。
整首詩以簡練的語言勾勒出了金陵的景色和時光荏苒的感覺。通過對金陵生活的描繪,詩人表達了對故鄉的眷戀之情,同時也抒發了對時光流逝的感慨。這首詩以其簡短而意味深長的描寫方式,展現了詩人對金陵的情感和對歲月流轉的思考。
“暮潮已過赤欄橋”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá yǒng
金陵雜詠
cháng gàn xiǎo fù xué chuī xiāo, lóu wài xián fēng nòng cuì tiáo.
長干小婦學吹簫,樓外閑風弄翠條。
jìn dé guǎng líng xiāo xī wèi, mù cháo yǐ guò chì lán qiáo.
近得廣陵消息未,暮潮已過赤欄橋。
“暮潮已過赤欄橋”平仄韻腳
拼音:mù cháo yǐ guò chì lán qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暮潮已過赤欄橋”的相關詩句
“暮潮已過赤欄橋”的關聯詩句
網友評論
* “暮潮已過赤欄橋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮潮已過赤欄橋”出自周文璞的 《金陵雜詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。