“季冬初旬日協吉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“季冬初旬日協吉”全詩
所佳尚者惟苦錐,苦錐兩株結蒙密。
追惟丈人語天出,遂欲供之和籩實。
他往返舍百無一,乃被猿狙打都畢。
摧藏睢盱以自佚,季冬初旬日協吉。
寒風急霰俱冽栗,自慚曩者信已失,作歌獻焉效詼譎。
分類:
《苦錐歌寄澗泉》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《苦錐歌寄澗泉》是宋代文人周文璞的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
我園中秋果累累,繽紛的青色和紫色爭相交錯,引起了牧人和工人的注意和記憶。在這些果實中,最為珍貴的是苦錐,我園中有兩株苦錐結滿了密密的果實。回想起自家長輩曾經說過的,這些果實是從天而降的,我心生欲望供奉和享用其中的和籩實。然而我往返于家中,卻一無所獲,反而被猿猴的惡作劇打了個遍。我內心的失望和沮喪使我深藏著眼淚,但季冬初旬的日子又帶來了好運。冷風和冰雹一起帶給我寒冷和劇烈的寒冷感,我為自己的過去的輕信感到自愧不如,因此創作了這首歌曲,以表達自己的詼譎和幽默。
這首詩以自然景物為背景,通過描述果園中苦錐果實的形象和作者的親身經歷,抒發了作者對命運的無奈和對過去自己輕信的反思。苦錐作為果園中珍貴的果實,象征著珍貴而難得的東西,也代表著作者對美好事物的向往和追求。詩中的季冬初旬寒冷的環境和猿狙的惡作劇,與作者內心的失落和沮喪形成了鮮明的對比,進一步突出了作者對命運的無奈和自己過去輕信的懊悔。最后,作者以詼譎和幽默的方式表達了自己的情感,展示了他在逆境中的樂觀和豁達。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者內心的思緒和情感起伏,通過對自然景物的描寫和個人經歷的敘述,展示了作者對美好事物的向往和對命運的思考。同時,詩中運用了對比和夸張的手法,增強了作品的表現力和感染力,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到作者的情感共鳴。整體上,這首詩詞以婉約的筆觸展示了作者獨特的情感表達方式,具有一定的藝術價值和審美意義。
“季冬初旬日協吉”全詩拼音讀音對照參考
kǔ zhuī gē jì jiàn quán
苦錐歌寄澗泉
wǒ yuán qiū guǒ zhī lěi lěi, piāo qīng gàn huáng shǐ xiāng chí,
我園秋果枝累累,縹青紺黃使相持,
yì fū mù rén jì zhù zhī.
役夫牧人記注之。
suǒ jiā shàng zhě wéi kǔ zhuī,
所佳尚者惟苦錐,
kǔ zhuī liǎng zhū jié méng mì.
苦錐兩株結蒙密。
zhuī wéi zhàng rén yǔ tiān chū,
追惟丈人語天出,
suì yù gōng zhī hé biān shí.
遂欲供之和籩實。
tā wǎng fǎn shě bǎi wú yī,
他往返舍百無一,
nǎi bèi yuán jū dǎ dōu bì.
乃被猿狙打都畢。
cuī cáng suī xū yǐ zì yì,
摧藏睢盱以自佚,
jì dōng chū xún rì xié jí.
季冬初旬日協吉。
hán fēng jí sǎn jù liè lì,
寒風急霰俱冽栗,
zì cán nǎng zhě xìn yǐ shī, zuò gē xiàn yān xiào huī jué.
自慚曩者信已失,作歌獻焉效詼譎。
“季冬初旬日協吉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。