“樗蒲齒齔旅囊貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樗蒲齒齔旅囊貧”全詩
鑿落盞乾官燭暗,樗蒲齒齔旅囊貧。
皇天老眼非塵世,白日閑愁自替身。
一段風光好如畫,未須全與路行人。
分類:
《壬戌春日》周文璞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《壬戌春日》
春天來臨,我身心憂慮長久,只能孤獨地坐在齋房中度過。燈盞燃盡,官宦的蠟燭黯淡無光,我身上的衣裳破舊不堪。天地之間的歲月變遷,使我感到疲倦,白天閑散的憂愁替代了我的身體。一段美麗的景色就像一幅畫卷,不需要完全依賴路上的行人來欣賞。
【譯文】
自從憂患長精神,兀坐齋房過了春。
鑿落盞乾官燭暗,樗蒲齒齔旅囊貧。
皇天老眼非塵世,白日閑愁自替身。
一段風光好如畫,未須全與路行人。
【詩意】
這首詩描述了作者周文璞在壬戌年的春天,身心受到種種困擾,只能獨自坐在齋房中度過。他的燈盞已經燃盡,官宦的蠟燭黯淡無光,旅行的行囊也變得貧乏。歲月的變遷使他感到疲憊不堪,白天的閑散時光只能用憂愁來填充。然而,作者認為一段美麗的景色就像一幅畫卷,不需要依賴路上的行人來欣賞和體驗。
【賞析】
《壬戌春日》是宋代文人周文璞的作品,通過描述自己在春天中的孤寂和憂愁,傳達了對現實生活的疲倦和對自然景色的向往。詩中運用了寥寥數語,卻將作者內心的感受表達得淋漓盡致。詩人以簡潔而富有意境的語言勾勒出自己的精神困境,通過對燈盞、蠟燭、行囊等細節的描繪,展現了詩人生活的艱苦和貧瘠。然而,詩人并沒有止步于此,他以自然景色來作為一種心靈的寄托和慰藉,認為美好的風景并不需要他人的陪伴,只需靜心欣賞。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者內心的復雜情感和對自然的熱愛,給讀者留下了深刻的印象。
“樗蒲齒齔旅囊貧”全詩拼音讀音對照參考
rén xū chūn rì
壬戌春日
zì cóng yōu huàn zhǎng jīng shén, wù zuò zhāi fáng guò le chūn.
自從憂患長精神,兀坐齋房過了春。
záo luò zhǎn gān guān zhú àn, chū pú chǐ chèn lǚ náng pín.
鑿落盞乾官燭暗,樗蒲齒齔旅囊貧。
huáng tiān lǎo yǎn fēi chén shì, bái rì xián chóu zì tì shēn.
皇天老眼非塵世,白日閑愁自替身。
yī duàn fēng guāng hǎo rú huà, wèi xū quán yǔ lù xíng rén.
一段風光好如畫,未須全與路行人。
“樗蒲齒齔旅囊貧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。