“既添醒酒石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“既添醒酒石”出自宋代周文璞的《初營鳳山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jì tiān xǐng jiǔ shí,詩句平仄:仄平仄仄平。
“既添醒酒石”全詩
《初營鳳山》
香草參差種,幽花逐旋移。
既添醒酒石,須著放生池。
春在年年好,山來處處奇。
吹簫吾不解,長嘯卻相宜。
既添醒酒石,須著放生池。
春在年年好,山來處處奇。
吹簫吾不解,長嘯卻相宜。
分類:
《初營鳳山》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《初營鳳山》是宋代文人周文璞的一首詩詞。下面是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香草參差種,幽花逐旋移。
既添醒酒石,須著放生池。
春在年年好,山來處處奇。
吹簫吾不解,長嘯卻相宜。
詩意:
這首詩詞描繪了初春時節在鳳山的景象。香草散布在鳳山上,幽香四溢,各種花朵在其中競相綻放。詩人提到了一塊醒酒石,可能是指用來增添酒的一種石頭,而放生池則可能是指用來放生的池塘。詩人表達了春天每年都美好的景象,山上的奇異景觀無處不在。盡管詩人不懂吹簫,但他的長嘯與鳳山的景色相得益彰。
賞析:
《初營鳳山》通過對鳳山春景的描繪,展現了春天的生機與美好。詩中的香草和幽花,以及山上的奇異景觀,給人一種清新、宜人的感覺。詩人通過描寫自然景觀,表達了對春天的贊美和喜愛之情。詩中的醒酒石和放生池則增加了一些意境和情趣,使整首詩更具生動感。詩人自述不懂吹簫,但他的長嘯與鳳山景色相得益彰,展示了與自然和諧相處的態度。整首詩詞通過簡潔而形象的語言,營造出一幅清新宜人的春日景象,給人以愉悅和愉快的心情。
“既添醒酒石”全詩拼音讀音對照參考
chū yíng fèng shān
初營鳳山
xiāng cǎo cēn cī zhǒng, yōu huā zhú xuán yí.
香草參差種,幽花逐旋移。
jì tiān xǐng jiǔ shí, xū zhe fàng shēng chí.
既添醒酒石,須著放生池。
chūn zài nián nián hǎo, shān lái chǔ chù qí.
春在年年好,山來處處奇。
chuī xiāo wú bù jiě, cháng xiào què xiāng yí.
吹簫吾不解,長嘯卻相宜。
“既添醒酒石”平仄韻腳
拼音:jì tiān xǐng jiǔ shí
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“既添醒酒石”的相關詩句
“既添醒酒石”的關聯詩句
網友評論
* “既添醒酒石”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“既添醒酒石”出自周文璞的 《初營鳳山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。