“悠悠江海情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠江海情”全詩
汲汲雨露澤,悠悠江海情。
引之灌蔬圃,亦足發光晶。
陶然未須去,于焉潛我名。
分類:
《磵上小飲》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《磵上小飲》是宋代作家周文璞的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在磵上小飲,我方坐著,熱愛寧靜潔凈,低頭窺視,腦海中回蕩著各種思緒。我渴望積極地吸取雨露的滋潤,思考江海廣闊的情懷。我將這些灌注到蔬菜園中,它們也足夠發出明亮的光芒。我心情舒暢,不需要離去,就在這里埋藏我的名字。
詩意:
《磵上小飲》描繪了詩人周文璞在磵上小飲的情景。他熱愛寧靜潔凈的環境,低頭凝視著周圍的景物,思緒回蕩。他希望能夠積極地吸取外界的滋潤,感受江海的廣闊情懷。他將這種情感灌注到蔬菜園中,使之光彩奪目。最后,他表達了自己滿足快樂的心情,不愿離開這個地方,將自己的名字潛藏其中。
賞析:
《磵上小飲》以簡潔明快的語言描繪了周文璞在磵上小飲時的情景和心境。詩中通過對環境的描寫,展現了作者對寧靜潔凈的追求,以及對大自然的熱愛和思索。他希望能夠如同蔬菜園般成長,通過吸取雨露的滋潤來發光發亮。整首詩樸實自然,表達了詩人對美好生活的向往和對內心世界的探索。
該詩詞通過對小飲的描繪,展示了作者對自然與心靈的融合。在寧靜的環境中,作者感受到了大自然的滋潤和江海的情懷,他將這種情感與自己的心境相融合,灌注到蔬菜園中。最后,他陶然自得,不愿離去,將自己的名字潛藏其中。整首詩流露出恬淡寧靜的氣息,表達了對自然與內心和諧共融的渴望。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言展現了作者在小飲中的心境和對自然的熱愛,通過對自然景物和心靈狀態的描繪,表達了對美好生活和內心世界的向往。
“悠悠江海情”全詩拼音讀音對照參考
jiàn shàng xiǎo yǐn
磵上小飲
fāng zuò ài juān jié, fǔ kuī wèi huí yíng.
方坐愛蠲潔,俯窺為回縈。
jí jí yǔ lù zé, yōu yōu jiāng hǎi qíng.
汲汲雨露澤,悠悠江海情。
yǐn zhī guàn shū pǔ, yì zú fā guāng jīng.
引之灌蔬圃,亦足發光晶。
táo rán wèi xū qù, yú yān qián wǒ míng.
陶然未須去,于焉潛我名。
“悠悠江海情”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。