“今夜白蘋風更惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜白蘋風更惡”出自宋代周文璞的《送人歸苕溪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn yè bái píng fēng gèng è,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“今夜白蘋風更惡”全詩
《送人歸苕溪》
憤王祠廟桃花下,愁苦看春又隔年。
今夜白蘋風更惡,去時須傍采菱船。
今夜白蘋風更惡,去時須傍采菱船。
分類:
《送人歸苕溪》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《送人歸苕溪》是宋代詩人周文璞的作品。這首詩通過描繪桃花和春天的景象,表達了詩人對時光流逝的憤慨和對離別的憂傷之情。
詩意:
詩人描述了一個廟宇下的桃花景象,他在桃花繁盛的春天感嘆時光的匆匆流逝。他看著春天又隔了一年,愁苦之情油然而生。在這個夜晚,他感受到了白蘋風的威力加劇,更加兇猛。他告別的時候,必須依靠一艘采菱的船。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪桃花和春天的變化來表達人生的無常和離別的痛楚。桃花象征著春天和美好的事物,而時間的流逝使得詩人感到悲痛和憤怒。白蘋風的加劇進一步增強了詩人的愁苦之情。最后,詩人以采菱的船作為離別的象征,表達了他必須面對離別和變遷的現實。
整首詩既表達了詩人對時光流逝的無奈和憤慨,又展示了他對離別的痛楚和無奈。通過自然景物的描繪和情感的抒發,詩人成功地傳達了他內心深處的情感與思考。這首詩以簡潔的語言和意象,將詩人的感受與讀者緊密聯系在一起,引發人們對生命流轉和離別的思考。
“今夜白蘋風更惡”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén guī tiáo xī
送人歸苕溪
fèn wáng cí miào táo huā xià, chóu kǔ kàn chūn yòu gé nián.
憤王祠廟桃花下,愁苦看春又隔年。
jīn yè bái píng fēng gèng è, qù shí xū bàng cǎi líng chuán.
今夜白蘋風更惡,去時須傍采菱船。
“今夜白蘋風更惡”平仄韻腳
拼音:jīn yè bái píng fēng gèng è
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今夜白蘋風更惡”的相關詩句
“今夜白蘋風更惡”的關聯詩句
網友評論
* “今夜白蘋風更惡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今夜白蘋風更惡”出自周文璞的 《送人歸苕溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。