“冥飛亦云多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冥飛亦云多”全詩
庖犧網未收,同類如予何。
已噤伐斧篇,去去依女蘿。
分類:
《烏媒》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《烏媒》是宋代文學家周文璞所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《烏媒》中文譯文:
自從弋者篡奪權位,
黑暗之中飛翔的鴉鳥越來越多。
牲畜的祭祀未能進行,
同類如我又該何去何從?
已經沉默于斧頭的砍伐聲中,
離去吧,像藤蔓一樣依附于女子。
詩意與賞析:
《烏媒》這首詩詞通過隱喻和象征的手法,表達了對時代動蕩和社會混亂的思考和感慨。
首先,詩詞以弋者篡奪權位為開端,弋者指的是弋陽縣,篡指的是篡奪,暗示著社會政治的不穩定和權力的更迭。詩人以飛翔的烏鴉來比喻這種黑暗的時代,烏鴉象征著兇惡和不祥。
其次,詩詞中提到庖犧網未收,牲畜的祭祀未能進行,暗示了社會秩序的瓦解和正常生活的被打亂。庖犧是古代祭祀中用來宰殺牲畜的器具,牲畜的祭祀代表著社會的祥和和安寧。然而,在動蕩的時代中,這些祭祀無法正常進行,象征著社會秩序的混亂和人們生活的困頓。
接著,詩詞中的“同類如我”表達了詩人對于自身處境的思考和無奈。詩人將自己比作烏鴉,暗示自己身處在時代的黑暗中,面對著相同的困境和壓力。
最后,詩詞以“已噤伐斧篇,去去依女蘿”作為結尾。這句話表達了詩人對于社會動蕩的厭倦和對于安寧生活的向往。斧篇指的是用斧頭砍伐的聲音,噤表示沉默。詩人希望自己能夠遠離這種動蕩的環境,像藤蔓一樣依附于女子,尋求內心的平靜與寧靜。
總的來說,《烏媒》通過鮮明的意象和隱喻手法,表達了對于時代動蕩和社會混亂的思考和感慨,詩人渴望遠離動蕩的環境,追求內心的平靜與寧靜。這首詩詞描繪了一個深沉而憂郁的畫面,反映了宋代社會的動蕩與不安。
“冥飛亦云多”全詩拼音讀音對照參考
wū méi
烏媒
yī zì yì zhě cuàn, míng fēi yì yún duō.
一自弋者篡,冥飛亦云多。
páo xī wǎng wèi shōu, tóng lèi rú yǔ hé.
庖犧網未收,同類如予何。
yǐ jìn fá fǔ piān, qù qù yī nǚ luó.
已噤伐斧篇,去去依女蘿。
“冥飛亦云多”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。