“茶面龍頭縮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茶面龍頭縮”全詩
江風來掃地,山鳥見開門。
茶面龍頭縮,花梢犢鼻溫。
一從杯酒少,不復過深村。
分類:
《自笑》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《自笑》是宋代詩人周文璞創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
自笑蕭條甚,
微吟坐到昏。
江風來掃地,
山鳥見開門。
茶面龍頭縮,
花梢犢鼻溫。
一從杯酒少,
不復過深村。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種自嘲的情緒,表達了詩人內心的孤寂和失意。詩人坐在那里微弱地吟唱,時間悄悄地溜走,直到天昏地暗。江風吹來,掃過空蕩的庭院;山鳥看到門敞開,飛入其中。茶水的蒸氣升起,龍頭卻縮了回去,花朵的枝頭被小牛溫柔地觸摸。自從杯中的酒變少了,再也沒有回到那個深山村莊。
這首詩詞通過細膩的描寫,表達了詩人內心的蕭條和孤寂。他坐在那里微弱地吟唱,象征著他的聲音漸漸消失,被時間淹沒。江風吹來,掃地的聲音突出了詩人周圍的寂靜,山鳥飛入開門的畫面,增添了一絲生機。茶水的蒸氣和花朵的觸摸,凸顯了一種微妙的溫暖,但卻在詩人心中變得微不足道。詩人感嘆自己的孤獨和失去,他無法回到曾經的村莊,過去的美好已經一去不復返。
整首詩詞以極富情感的筆觸勾勒出了詩人內心的蕭條和無奈。通過對自然景物的描寫,詩人表達了自己的孤獨和失意,同時也透露出對過去美好時光的懷念。這首詩詞在表達情感的同時,也啟示人們珍惜當下的美好,因為時光的流轉常常讓我們失去了曾經擁有的一切。
“茶面龍頭縮”全詩拼音讀音對照參考
zì xiào
自笑
zì xiào xiāo tiáo shén, wēi yín zuò dào hūn.
自笑蕭條甚,微吟坐到昏。
jiāng fēng lái sǎo dì, shān niǎo jiàn kāi mén.
江風來掃地,山鳥見開門。
chá miàn lóng tóu suō, huā shāo dú bí wēn.
茶面龍頭縮,花梢犢鼻溫。
yī cóng bēi jiǔ shǎo, bù fù guò shēn cūn.
一從杯酒少,不復過深村。
“茶面龍頭縮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。