“犧象收儒廟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“犧象收儒廟”出自宋代周文璞的《挽正字南仲四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī xiàng shōu rú miào,詩句平仄:平仄平平仄。
“犧象收儒廟”全詩
《挽正字南仲四首》
珠璧方輝耀,菁華未寂寥。
極知身作崇,何用食為妖。
犧象收儒廟,簫笳咽市橋。
作心紗帽冷,三徑雨瀟瀟。
極知身作崇,何用食為妖。
犧象收儒廟,簫笳咽市橋。
作心紗帽冷,三徑雨瀟瀟。
分類:
《挽正字南仲四首》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《挽正字南仲四首》是宋代文學家周文璞創作的一首詩詞。這首詩以簡潔的語言表達了周文璞對正直品德的追求和對世俗誘惑的拒絕。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
珠璧方輝耀,菁華未寂寥。
這兩句描述了珍貴的寶石在閃耀和華麗,它們的光芒依然未曾消失。
極知身作崇,何用食為妖。
作者深知自己身份的崇高,不愿為了物質享受而迷失自己。
犧象收儒廟,簫笳咽市橋。
這兩句描繪了犧牲象征的儒家思想被尊崇地收納到廟堂中,而簫笳聲在繁忙的市橋上低沉而遙遠。
作心紗帽冷,三徑雨瀟瀟。
作者心中感到孤寂和冷清,雨水淅淅瀝瀝地落在小徑上。
這首詩詞表達了周文璞對于個人高尚品德的追求和對世俗誘惑的抵制。他不為物質享受所動,而是追求內心的高尚和正直。珠璧的輝煌與光芒象征著崇高的道德價值,而市井中的喧囂和風花雪月對他來說并不重要。他將儒家思想視為寶貴的財富,而世俗的誘惑只會使人迷失方向。最后兩句描繪了他內心的孤獨和寂寞,與世隔絕的境地,但他并不為此感到悲傷,而是堅守自己的信念。這首詩詞以簡練的語言,表達了作者對高尚品德的追求和對世俗誘惑的堅守,展現了他的豁達和深邃的思想境界。
“犧象收儒廟”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhèng zì nán zhòng sì shǒu
挽正字南仲四首
zhū bì fāng huī yào, jīng huá wèi jì liáo.
珠璧方輝耀,菁華未寂寥。
jí zhī shēn zuò chóng, hé yòng shí wèi yāo.
極知身作崇,何用食為妖。
xī xiàng shōu rú miào, xiāo jiā yàn shì qiáo.
犧象收儒廟,簫笳咽市橋。
zuò xīn shā mào lěng, sān jìng yǔ xiāo xiāo.
作心紗帽冷,三徑雨瀟瀟。
“犧象收儒廟”平仄韻腳
拼音:xī xiàng shōu rú miào
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“犧象收儒廟”的相關詩句
“犧象收儒廟”的關聯詩句
網友評論
* “犧象收儒廟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“犧象收儒廟”出自周文璞的 《挽正字南仲四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。