“茲游足娛習”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲游足娛習”全詩
若下酒可斟,顧渚茗堪啜。
茲游足娛習,所遇皆勝絕。
四海齊齋翁,清風傳奕葉。
平生心本朝,峨冠蓬怒發。
子皮五湖棹,煙波時出沒。
分類:
《吊齊齋先生尚書文節倪公》程公許 翻譯、賞析和詩意
《吊齊齋先生尚書文節倪公》是宋代程公許創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的分析和賞析:
中文譯文:
披襟白蘋風,蕩槳碧瀾月。
若下酒可斟,顧渚茗堪啜。
茲游足娛習,所遇皆勝絕。
四海齊齋翁,清風傳奕葉。
平生心本朝,峨冠蓬怒發。
子皮五湖棹,煙波時出沒。
詩意和賞析:
這首詩詞以吊念倪公為主題,表達了對倪公的敬佩和懷念之情,同時描繪了一幅富有詩意的自然景觀。
首句"披襟白蘋風,蕩槳碧瀾月",以風和月為意象,表現了詩人心境的寧靜和愉悅。白蘋風撫面而來,使人感到清涼宜人;碧瀾月倒映在水面上,給人帶來寧靜和美好的感覺。
接下來的兩句"若下酒可斟,顧渚茗堪啜",通過描繪飲酒的場景,表達了詩人對美好時光的向往和渴望。渚上茗茶可被品飲,顯示出詩人對生活的細致感受和對美好事物的珍視。
接下來的兩句"茲游足娛習,所遇皆勝絕",詩人向我們展示了自己在這次游覽中所獲得的快樂和滿足。他所遇到的景色和經歷都是非常美妙和難以超越的。
最后兩句"四海齊齋翁,清風傳奕葉。平生心本朝,峨冠蓬怒發。子皮五湖棹,煙波時出沒",表達了對倪公的贊美和敬佩。倪公是一個在四海聞名的學者,他的行為和思想像清風一樣傳播廣遠。詩人自比峨冠蓬發的倪公,將自己與倪公相提并論,顯示出對倪公高尚品質的敬佩和對自身學識的自豪。
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了對倪公的懷念和對美好生活的向往,同時展現了自然景觀和人物形象的美感。通過細膩的描寫和意象的運用,傳遞出一種寧靜、愉悅和對高尚品質的贊美。
“茲游足娛習”全詩拼音讀音對照參考
diào qí zhāi xiān shēng shàng shū wén jié ní gōng
吊齊齋先生尚書文節倪公
pī jīn bái píng fēng, dàng jiǎng bì lán yuè.
披襟白蘋風,蕩槳碧瀾月。
ruò xià jiǔ kě zhēn, gù zhǔ míng kān chuài.
若下酒可斟,顧渚茗堪啜。
zī yóu zú yú xí, suǒ yù jiē shèng jué.
茲游足娛習,所遇皆勝絕。
sì hǎi qí zhāi wēng, qīng fēng chuán yì yè.
四海齊齋翁,清風傳奕葉。
píng shēng xīn běn cháo, é guān péng nù fà.
平生心本朝,峨冠蓬怒發。
zi pí wǔ hú zhào, yān bō shí chū mò.
子皮五湖棹,煙波時出沒。
“茲游足娛習”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。