“弱植如羈羽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弱植如羈羽”全詩
憂心耿不寐,洗耳待封章。
弱植如羈羽,知音念五羊。
因書主疏賤,決起尚榆枋。
分類:
《送游提刑秘閣赴召三首》程公許 翻譯、賞析和詩意
《送游提刑秘閣赴召三首》是宋代文人程公許所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對外敵侵略的憂慮之情,同時展現了他對友人游歷求職的祝福和支持。
詩詞中的譯文、詩意和賞析如下:
譯文:
送游提刑秘閣赴召三首
日益強大的外敵侵略,
削弱了中原的元氣。
我憂心忡忡,睡不安穩,
期待著一紙封章的安撫。
你像一只被困的羽毛,
我將你視為知音,想念著五羊。
因為你受到主人的冷落和輕蔑,
我決心起身,陪你上榆枋。
詩意:
這首詩詞以外敵入侵對中原的傷害為背景,表達了作者對國家困境的憂慮之情。他無法入眠,焦慮不安,希望通過一紙封章來安撫內心的憂慮。
同時,詩中也表達了作者對友人的關心和祝福。友人受到主人的忽視和輕視,就像一只被困住的羽毛,無法自由展翅飛翔。作者將友人視為知音,懷念著友人的才華和品格,決定與友人一同追求理想,共同面對挑戰。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了作者對國家和友人的關切之情。通過描繪外敵入侵的現實,詩人呈現了一種緊迫的氛圍,同時也折射出他內心的焦慮和無奈。
在這種背景下,友人成為了詩人的牽掛和希望。詩人贊美友人的才華和品質,將其視為知音,希望能夠與友人攜手共進,共同面對困境。
整首詩詞情感真摯,意境深遠。通過對國家和友人的關注,詩人展示了對憂慮與希望的交織,以及對困境中的堅定和勇氣的追求。
“弱植如羈羽”全詩拼音讀音對照參考
sòng yóu tí xíng mì gé fù zhào sān shǒu
送游提刑秘閣赴召三首
wài dí rì qīn fá, zī wèi yuán qì shāng.
外敵日侵伐,滋為元氣傷。
yōu xīn gěng bù mèi, xǐ ěr dài fēng zhāng.
憂心耿不寐,洗耳待封章。
ruò zhí rú jī yǔ, zhī yīn niàn wǔ yáng.
弱植如羈羽,知音念五羊。
yīn shū zhǔ shū jiàn, jué qǐ shàng yú fāng.
因書主疏賤,決起尚榆枋。
“弱植如羈羽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。