“定慧光中祈印證”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定慧光中祈印證”全詩
神倦此山良有以,客行何恨獨潸然。
瑞圖那復來阿閣,王澤何當復下泉。
定慧光中祈印證,等慈愛心與佛齊肩。
分類:
《再游鳳凰山寺》程公許 翻譯、賞析和詩意
《再游鳳凰山寺》是宋代詩人程公許所創作的詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西康州隔暮云邊,
風去不來今幾年。
神倦此山良有以,
客行何恨獨潸然。
瑞圖那復來阿閣,
王澤何當復下泉。
定慧光中祈印證,
等慈愛心與佛齊肩。
詩意:
這首詩描繪了詩人再次游玩鳳凰山寺時的心情。詩人身處西康州的邊緣,遙望著被暮色籠罩的山間,多年來風已不再吹來。詩人感到疲倦,但他在這座山上尋找到了一些安慰和慰藉。他作為一位客人在行走,卻感到內心孤獨而悲傷。他希望有瑞兆的圖畫能再次降臨到這座山上的阿閣,而王澤也能再次涌出泉水。詩人在定慧光中祈求佛陀的印證,希望自己的心與佛陀的慈悲能夠并肩。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的游山心情,抒發了他的感慨和思考。詩人通過描繪西康州的景色和自然環境,表達了自己的孤獨和疲憊之情。他在這座山上尋求心靈的慰藉和啟示,希望能夠得到一些神奇的跡象和庇佑。詩中的"瑞圖"和"王澤"象征著吉祥和福澤,詩人渴望它們的再次降臨。最后,詩人呼喚佛陀的庇佑,希望自己的心能與佛陀的慈悲相得益彰。整首詩既展示了詩人的情感體驗,又表達了他對心靈寄托和寧靜的追求,體現了宋代詩人對于內心世界的關注和探索。
“定慧光中祈印證”全詩拼音讀音對照參考
zài yóu fèng huáng shān sì
再游鳳凰山寺
xī kāng zhōu gé mù yún biān, fēng qù bù lái jīn jǐ nián.
西康州隔暮云邊,風去不來今幾年。
shén juàn cǐ shān liáng yǒu yǐ, kè xíng hé hèn dú shān rán.
神倦此山良有以,客行何恨獨潸然。
ruì tú nà fù lái ā gé, wáng zé hé dāng fù xià quán.
瑞圖那復來阿閣,王澤何當復下泉。
dìng huì guāng zhōng qí yìn zhèng, děng cí ài xīn yǔ fú qí jiān.
定慧光中祈印證,等慈愛心與佛齊肩。
“定慧光中祈印證”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。