“從容歸騎不須催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從容歸騎不須催”全詩
喚醒菊邊秋寂寞,爛游松下逕縈回。
參軍逸韻頻欹帽,詩老多情不放杯。
勝日追隨容湛輩,從容歸騎不須催。
分類:
《重陽后一日陪憲節登清音亭飲見易亭即席和韻》程公許 翻譯、賞析和詩意
《重陽后一日陪憲節登清音亭飲見易亭即席和韻》是宋代程公許所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在重陽節之后,與友人共同登上清音亭,欣賞音樂、品飲美酒的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重陽節過后的第二天,我陪同慶賀憲節的人一起登上清音亭,品飲酒后即興作詩,和韻于見易亭。
詩意:
這首詩詞以詩人親身經歷為背景,表達了他對于現實社會的關切和不滿。詩人通過描寫自己與憲節慶賀者一同登上清音亭,品飲酒后即興作詩的場景,表達了他對于清音亭的喜愛和對友誼的珍視。同時,詩人抒發了自己對逝去的年華和時光流轉的感慨,以及他對于現實社會的批判和對詩歌創作的熱愛。
賞析:
這首詩詞以清新唯美的語言描繪了一個秋日的景象,展現了詩人敏銳的觀察力和對于自然景物的賞析。詩中"菊邊秋寂寞"、"松下逕縈回"等描寫,通過獨特的意象和細膩的筆墨,將讀者帶入了一個安靜而寂寥的秋日景色之中。詩人的感慨和對于歲月流轉的思考,使得整首詩增添了一種深沉的情感。
詩人在詩中運用了豐富的修辭手法和音韻的巧妙運用,使得詩詞在音韻上和意境上都具有一定的美感。例如"參軍逸韻頻欹帽"、"詩老多情不放杯"等句子,通過運用近音和諧的表達方式,增強了整首詩的韻律美和節奏感。
整首詩詞以莊重而含蓄的語言,表達了詩人對于社會現實的反思和對詩歌創作的熱愛,同時也傳達了詩人對友誼和人生的思考。這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對內心情感的抒發,展示了詩人獨特的審美意識和對于人生的思考,具有一定的藝術價值和文化內涵。
“從容歸騎不須催”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng hòu yī rì péi xiàn jié dēng qīng yīn tíng yǐn jiàn yì tíng jí xí hé yùn
重陽后一日陪憲節登清音亭飲見易亭即席和韻
yī fēng jiàn shū chè yín tái, gǎn fèn tí shī zuì mò duī.
一封諫疏徹銀臺,感憤題詩醉墨堆。
huàn xǐng jú biān qiū jì mò, làn yóu sōng xià jìng yíng huí.
喚醒菊邊秋寂寞,爛游松下逕縈回。
cān jūn yì yùn pín yī mào, shī lǎo duō qíng bù fàng bēi.
參軍逸韻頻欹帽,詩老多情不放杯。
shèng rì zhuī suí róng zhàn bèi, cóng róng guī qí bù xū cuī.
勝日追隨容湛輩,從容歸騎不須催。
“從容歸騎不須催”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。