“梁園空復羨枚鄒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梁園空復羨枚鄒”全詩
高城回首煙波暝,短棹支頤水國秋。
歲晚束書岷下增,梁園空復羨枚鄒。
分類:
《別帥垣登泝江》程公許 翻譯、賞析和詩意
《別帥垣登泝江》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滾滾長江東逝水,我不禁在這里停留了兩個月。
住在這兒,我覺得自己有些慚愧,不配和那些聰明的孩子們為伍。
夜深了,我還在西閣里默默讀書,燭光忽明忽暗。
北巖的天空晴朗了,我心中涌起了回舟的渴望。
回首高城,煙波蒙蒙,夜幕籠罩,黯然失色。
用船支撐著下巴,享受水國秋天的美景。
歲末將至,我把書包起來,準備離開岷下地區。
眺望著梁園,它空蕩蕩的,我不禁羨慕起枚鄒的境遇。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是程公許在帥垣登泝江時的離別之情。詩人在這里停留了兩個月,感嘆自己與那些聰明才俊們的差距,心生慚愧之情。夜晚,他在西閣里讀書,燭光忽明忽暗,表現出他對學識的追求和不屈不撓的精神。隨著北巖的天空晴朗,他心中涌起了回家的渴望,暗示著他對故鄉的思念之情。回首高城,他看到的是迷離的煙波和籠罩在夜幕下的景色,心中黯然失色,感到了離別的憂傷。然而,他仍然能夠在船上支撐著下巴,欣賞水國秋天的美景,表現出他對自然的贊美和對生活的樂觀態度。詩末,詩人收拾行囊,準備離開岷下地區,眺望著空蕩蕩的梁園,對枚鄒的環境表示羨慕,抒發了對他人境遇的惋惜之情。
這首詩詞通過描繪景色和抒發離別之情,展示了詩人內心的復雜情感。詩人在異鄉的停留中感到自卑和孤獨,但又表現出對知識的追求和對美景的欣賞。同時,他對故鄉的思念和對他人境遇的羨慕也在詩中得以表達。整首詩詞既有情感的抒發,又有景物的描繪,形象生動,意境深遠,展示了宋代文人的獨特情懷和審美追求。
“梁園空復羨枚鄒”全詩拼音讀音對照參考
bié shuài yuán dēng sù jiāng
別帥垣登泝江
gǔn lái ǒu zuò liǎng xún liú, xià tà cán fēi rú zǐ chóu,
輥來偶作兩旬留,下榻慚非孺子儔,
xī gé yè lán yóu bá zhú, běi yán wǎn jì qù guī zhōu.
西閣夜闌猶跋燭,北巖晚霽趣歸舟。
gāo chéng huí shǒu yān bō míng, duǎn zhào zhī yí shuǐ guó qiū.
高城回首煙波暝,短棹支頤水國秋。
suì wǎn shù shū mín xià zēng, liáng yuán kōng fù xiàn méi zōu.
歲晚束書岷下增,梁園空復羨枚鄒。
“梁園空復羨枚鄒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。