“白頭底是寬間日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白頭底是寬間日”全詩
千里耕地桑猶樂土,三邊鼙鼓又防秋。
白頭底是寬間日,款段令人羨少游。
分類:
《禱雨有應和郡廣文希白韻》程公許 翻譯、賞析和詩意
《禱雨有應和郡廣文希白韻》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
金色的氣息還未完全散去,熾熱的陽光已經裂開了龜背上的云層。一場雨回應了我們誠摯的祈愿,暫時緩解了百姓們內心的憂愁。千里之間農夫們正快樂地耕種著土地,邊境上的戰鼓又響起來,防備著秋天的來臨。年老的頭發下正是寬敞的白日,這樣的景色令人羨慕少年時的游玩。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅自然景象和人們對雨水的期盼,同時也展現了農耕和戰爭的景象。詩人通過金色氣息和裂開的云層,表達了大地渴望雨水的心情。雨水回應了人們的祈愿,給人們帶來了暫時的安寧和寬慰。詩中描述了農夫們快樂地耕種土地的場景,以及邊境上戰鼓的聲音,預示著戰爭的陰影。最后,詩人以老年人對寬敞的白日的向往,表達了對逝去的青春歲月的懷念和對自由的向往。
賞析:
這首詩詞通過對自然景象和人們的生活狀態的描繪,傳達了詩人對平安、豐收和自由的向往。詩中的金色氣息和裂開的云層,形象地描述了雨水的降臨,給人以一種清新和希望的感覺。詩人通過描述農夫們快樂地耕種土地,展現了農耕文化的繁榮和人們對美好生活的追求。同時,詩中提到的戰鼓聲,暗示了社會的動蕩和戰爭的威脅,給詩中的寧靜和快樂增添了一絲憂慮。最后,詩人以老年人對寬敞白日的羨慕,表達了對年輕時光和自由的向往,讓讀者感受到歲月的流轉和生命的無常。
整體而言,這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了自然景象和人們的生活場景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了詩人對平安、豐收和自由的追求,同時也展示了宋代社會的農耕文化和動蕩不安的現實。
“白頭底是寬間日”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yǔ yǒu yìng hè jùn guǎng wén xī bái yùn
禱雨有應和郡廣文希白韻
jīn qì pēi hún huǒ shàng liú, kàng yáng jiàn yǐ liè guī chóu,
金氣胚渾火尚流,亢陽漸已裂龜疇,
pèi rán yī yǔ chóu jīng dǎo, zàn yǔ qún lí huǎn yǐn yōu.
沛然一雨酬精禱,暫與群黎緩隱憂。
qiān lǐ gēng dì sāng yóu lè tǔ, sān biān pí gǔ yòu fáng qiū.
千里耕地桑猶樂土,三邊鼙鼓又防秋。
bái tóu dǐ shì kuān jiàn rì, kuǎn duàn lìng rén xiàn shǎo yóu.
白頭底是寬間日,款段令人羨少游。
“白頭底是寬間日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。