“文冢姓名懸日月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文冢姓名懸日月”全詩
文冢姓名懸日月,書堂冤憤慘林丘。
欲呼千載醉魂起,那復少陵詩句遒。
啼鳥不知人意緒,弄晴剛自說春愁。
分類:
《束川懷古》程公許 翻譯、賞析和詩意
《束川懷古》是宋代詩人程公許所作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我一生從未踏上東川路,
如今興致勃勃地來到這風景秀麗的地方。
這里有名人的墳墓,他們的名字閃耀著日月光輝,
這里有書堂,堆滿了冤魂和憤怒,殘忍的林丘。
我想呼喚千年來沉睡的靈魂,
卻無法再現少陵的詩句之美。
鳥兒不知道人的憂愁,
只是在晴朗的天空中自由歌唱。
詩意和賞析:
《束川懷古》這首詩詞表達了詩人程公許對束川古道的懷念之情。詩中描繪了詩人平生未曾踏足束川路,但他在興致勃勃之下,決定親自游歷這片美麗的土地。他在束川看到了名人的墳墓,那些名人的名字如同太陽和月亮一樣閃耀輝煌。同時,他也看到了書堂,那里充滿了被冤屈和憤怒所困擾的靈魂,這是一個殘酷的場景。詩人渴望喚醒沉睡已久的靈魂,但卻無法再現少陵詩句的妙美。最后,詩人感嘆鳥兒并不了解人的憂愁,它們只是在晴朗的天空中自由自在地歌唱。
這首詩詞通過對束川的描繪,展示了詩人的思考和感慨。詩人對束川的懷古之情表現得深刻而真摯,他對束川的歷史和文化產生了濃厚的興趣。詩中的名人墳墓和書堂象征著歷史的積淀和文化的傳承,同時也反映了人們對于冤屈和憤怒的痛惜。詩人的心境在詩的最后轉向,他意識到鳥兒并不了解人類的情感,它們只是自由自在地歌唱。這種對自然的描述與人的內心矛盾的對比,表達了詩人對于現實生活中復雜情感的思考。
《束川懷古》以簡潔而深刻的語言,展現了程公許對束川和人類情感的思索與感慨,具有一定的藝術價值。
“文冢姓名懸日月”全詩拼音讀音對照參考
shù chuān huái gǔ
束川懷古
píng shēng bù tà dōng chuān lù, chéng xìng kè fēng làn màn yóu.
平生不踏東川路,乘興克風爛漫游。
wén zhǒng xìng míng xuán rì yuè, shū táng yuān fèn cǎn lín qiū.
文冢姓名懸日月,書堂冤憤慘林丘。
yù hū qiān zǎi zuì hún qǐ, nà fù shǎo líng shī jù qiú.
欲呼千載醉魂起,那復少陵詩句遒。
tí niǎo bù zhī rén yì xù, nòng qíng gāng zì shuō chūn chóu.
啼鳥不知人意緒,弄晴剛自說春愁。
“文冢姓名懸日月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。