“間居可忍虛吟嘯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“間居可忍虛吟嘯”全詩
絕憐郊野依林壑,更拓軒窗貯竹風。
剩與煙波開靄杳,卻須菑翳略疏通。
間居可忍虛吟嘯,載酒來時社友同。
分類:
《題江樂陳氏江亭》程公許 翻譯、賞析和詩意
《題江樂陳氏江亭》是宋代詩人程公許創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漁艇穿行于水面之間,亂云帶著雨晚靄籠罩。
我特別喜愛郊野的景色,它們依托著山林和峽谷。
我還修建了寬敞的窗戶,用來儲存竹葉飄來的風。
余下的煙霧和波浪散開,霧氣逐漸消散。
然而,仍需努力疏通菑翳(指煙霧、薄霧)。
我在這里過著安靜的生活,能夠忍受孤獨而進行吟詠與吹奏,
當朋友們帶著酒來時,我們一同歡聚。
詩意和賞析:
《題江樂陳氏江亭》以寫景的手法表達了詩人對自然環境和人文景觀的喜愛與贊美。詩人通過描述漁艇穿行于江面、亂云籠罩、郊野依托山林峽谷等景象,描繪出一幅江南水鄉的美麗畫卷。詩中的江亭是詩人尋求寧靜和自我陶冶的場所,他修建寬敞的窗戶來儲存竹葉飄來的風,顯示出詩人對自然的敏感和細膩。詩人在煙霧和波浪中尋找靈感,同時也意識到需要通過努力去疏通煙霧,以達到更廣闊的視野和境界。
詩詞中還展現了詩人的孤獨與忍耐,他能夠在寧靜的環境中默默地吟詠與吹奏音樂,表現出一種超脫塵世的心境。然而,當朋友們帶著酒來時,他們能夠歡聚一堂,共同分享友誼與快樂。這種交流與情感的流動使詩人在孤獨中找到了溫暖和共鳴。
整首詩以自然景觀為背景,通過寫景抒發了詩人對自然之美的贊嘆,并借此寄托了個人情感和對友誼的珍視。通過對自然與人文景觀的描繪,詩人將自己的情感與人生體驗融入其中,展現了對自然、人生和情感的共鳴與思考。
“間居可忍虛吟嘯”全詩拼音讀音對照參考
tí jiāng lè chén shì jiāng tíng
題江樂陳氏江亭
yú tǐng jiān chēng guò shuǐ dōng, luàn yún hán yǔ wǎn míng méng.
漁艇間撐過水東,亂云含雨晚溟濛。
jué lián jiāo yě yī lín hè, gèng tà xuān chuāng zhù zhú fēng.
絕憐郊野依林壑,更拓軒窗貯竹風。
shèng yǔ yān bō kāi ǎi yǎo, què xū zāi yì lüè shū tōng.
剩與煙波開靄杳,卻須菑翳略疏通。
jiān jū kě rěn xū yín xiào, zài jiǔ lái shí shè yǒu tóng.
間居可忍虛吟嘯,載酒來時社友同。
“間居可忍虛吟嘯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。