“猶子匆匆遽索違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶子匆匆遽索違”全詩
自隨寬作一程計,摻執那知幾歲歸。
唳鶴警寒排字密,浴鷗嬉暖著群飛。
物情撩我離情黯,射策催來覲日畿。
分類:
《彥尹侄追送至南江》程公許 翻譯、賞析和詩意
《彥尹侄追送至南江》是宋代詩人程公許的作品。這首詩描繪了詩人懷念遠行的侄子和甥子,送別他們前往南江的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彥尹侄追送至南江,
程公許情深意切地追隨送別自己的侄子和甥子去南江,
猶子匆匆遽索違。
他們還是孩子般匆忙,倉促地離開。
三甥小住未非來。
三位甥子只是短暫停留,不久就會歸來。
自隨寬作一程計,
我特意陪同他們一段路程,
摻執那知幾歲歸。
但誰曾料到他們要離我遠去多少年呢?
唳鶴警寒排字密,
寒冷中的鶴鳴聲和密集的排字聲警醒著我,
浴鷗嬉暖著群飛。
洗浴的海鷗在溫暖的空中暢快飛翔。
物情撩我離情黯,
周圍的景物勾起了我對離別的思念和憂傷,
射策催來覲日畿。
我急切地等待著他們返程的那一天,回到朝廷的都城。
這首詩以深情的筆觸描繪了程公許對侄子和甥子的離別之情。詩人用鶴鳴和排字聲來表現內心的憂傷,同時通過描述海鷗嬉戲的情景來對比自己的孤獨。整首詩情感真摯,表達了詩人對親人離別的思念之情,以及對他們返鄉的期待。通過描寫自然景物和表達內心情感的對比,詩人成功地營造了離別的憂傷和思鄉的渴望。
“猶子匆匆遽索違”全詩拼音讀音對照參考
yàn yǐn zhí zhuī sòng zhì nán jiāng
彥尹侄追送至南江
yóu zǐ cōng cōng jù suǒ wéi, sān shēng xiǎo zhù wèi fēi lái.
猶子匆匆遽索違,三甥小住未非來。
zì suí kuān zuò yī chéng jì, càn zhí nǎ zhī jǐ suì guī.
自隨寬作一程計,摻執那知幾歲歸。
lì hè jǐng hán pái zì mì, yù ōu xī nuǎn zhe qún fēi.
唳鶴警寒排字密,浴鷗嬉暖著群飛。
wù qíng liāo wǒ lí qíng àn, shè cè cuī lái jìn rì jī.
物情撩我離情黯,射策催來覲日畿。
“猶子匆匆遽索違”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。