“天浪湖邊睦綱魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天浪湖邊睦綱魚”全詩
靜觀生物春風里,笑拂詩牌劫火余。
散策松陰寒悄悄,擷香梅逕雪速速。
歸航未迫西山暮,天浪湖邊睦綱魚。
分類:
《游道何二山晚包倪氏玉湖》程公許 翻譯、賞析和詩意
《游道何二山晚包倪氏玉湖》是宋代程公許所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
草草盤蔬一酒壺,虎巖小憩轉金與。
在此山間小坐,品嘗著草草準備的蔬菜和酒,心情愉悅而放松。虎巖是指山間的一塊巖石,轉金與意指變得金色,暗示著夕陽將山巖染上金黃色的光輝。
靜觀生物春風里,笑拂詩牌劫火余。
靜靜地觀察著大自然中的生物,在春風中感受它們的生機勃勃。面對一片絢爛的景色,詩人心情愉悅,笑著輕拂自己的詩牌。劫火余指的是災難過后的余燼,這里引申為一切不快都已過去,歡樂和喜悅重新回到了生活中。
散策松陰寒悄悄,擷香梅逕雪速速。
漫步在松樹的陰涼下,寒風悄悄地吹過。詩人采摘著散發出香氣的梅花,踏上鋪滿雪的小徑。詩人的步伐匆忙,似乎是為了抓住那瞬間的美景。
歸航未迫西山暮,天浪湖邊睦綱魚。
雖然還沒有急著回家,但夕陽已逐漸西沉。詩人停在天浪湖邊,看著湖水中游動的魚兒。這里的"睦綱魚"是指一種和諧共處的魚群,暗示著山水之間的寧靜與和諧。
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山水之間的寧靜與和諧,表達了詩人在自然中放松心情、感受生活樂趣的心境。詩中運用了對自然景物的細膩描寫,以及對人與自然和諧相處的思考,展現了宋代詩人對自然之美的獨特感悟。整首詩詞以簡潔明快的語言和流暢的詩句,表達了詩人對自然景色的喜愛和對生活的樂觀態度,讓讀者也能感受到其中蘊含的寧靜與愉悅。
“天浪湖邊睦綱魚”全詩拼音讀音對照參考
yóu dào hé èr shān wǎn bāo ní shì yù hú
游道何二山晚包倪氏玉湖
cǎo cǎo pán shū yī jiǔ hú, hǔ yán xiǎo qì zhuǎn jīn yǔ.
草草盤蔬一酒壺,虎巖小憩轉金與。
jìng guān shēng wù chūn fēng lǐ, xiào fú shī pái jié huǒ yú.
靜觀生物春風里,笑拂詩牌劫火余。
sàn cè sōng yīn hán qiāo qiāo, xié xiāng méi jìng xuě sù sù.
散策松陰寒悄悄,擷香梅逕雪速速。
guī háng wèi pò xī shān mù, tiān làng hú biān mù gāng yú.
歸航未迫西山暮,天浪湖邊睦綱魚。
“天浪湖邊睦綱魚”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。