“羈愁等是如鴻集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈愁等是如鴻集”全詩
羈愁等是如鴻集,鄉信難忘問鵲乾。
瓦屋三間非易借,蒯緱長鋏莫我彈。
玉川那用輕參尹,沽酒誰為赤令韓。
分類:
《和史子修投贈二首韻時被命至玉堂》程公許 翻譯、賞析和詩意
《和史子修投贈二首韻時被命至玉堂》是宋代程公許創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
歷盡羊腸足力酸,
湖山正好暫游盤。
羈愁等是如鴻集,
鄉信難忘問鵲乾。
瓦屋三間非易借,
蒯緱長鋏莫我彈。
玉川那用輕參尹,
沽酒誰為赤令韓。
詩意:
詩人歷經艱辛長途,羊腸小道曲折繁瑣,步履艱辛使他的腳痛。此時正值湖山秀美,他暫時停留在此,欣賞風景,放松心情。然而,他內心依然被牽絆,無法擺脫羈絆之憂,就像大雁成群一樣聚集在心頭。他懷念鄉信,難以忘懷,想詢問天上的鵲乾(傳說中能傳遞鄉音的鵲鳥)鄉里的消息。他的住處只是一個簡陋的瓦屋,難以借給他人,蒯緱和長鋏(古代樂器)無法為他彈奏。玉川河流不需要輕參尹(指官員),也不需要赤令韓(指官員的名字),它自然流淌,無需人為干預。
賞析:
這首詩詞描繪了詩人旅途的艱辛和尋求片刻休憩的愿望。他心中有牽掛和憂愁,無法擺脫,即使在美麗的湖山之間,也難以忘懷鄉里的消息。詩中的瓦屋和樂器的形象,凸顯了詩人的貧寒和身份的拘束,同時也傳達了他對音樂和藝術的渴望。最后兩句表達了詩人對自然的贊美,河流自由自在地流淌,不需要人為的干預,與人世的繁瑣和權力無關。整首詩情感真摯,通過對具體景物和個人體驗的描繪,表達了詩人內心深處的情感和思考。
“羈愁等是如鴻集”全詩拼音讀音對照參考
hé shǐ zi xiū tóu zèng èr shǒu yùn shí bèi mìng zhì yù táng
和史子修投贈二首韻時被命至玉堂
lì jìn yáng cháng zú lì suān, hú shān zhèng hǎo zàn yóu pán.
歷盡羊腸足力酸,湖山正好暫游盤。
jī chóu děng shì rú hóng jí, xiāng xìn nán wàng wèn què gān.
羈愁等是如鴻集,鄉信難忘問鵲乾。
wǎ wū sān jiān fēi yì jiè, kuǎi gōu zhǎng jiá mò wǒ dàn.
瓦屋三間非易借,蒯緱長鋏莫我彈。
yù chuān nà yòng qīng cān yǐn, gū jiǔ shuí wèi chì lìng hán.
玉川那用輕參尹,沽酒誰為赤令韓。
“羈愁等是如鴻集”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。