“西望沙羨東秣陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西望沙羨東秣陵”全詩
柳陰系纜人歸后,頻有黃鸝三四聲。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《后江行十絕》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《后江行十絕》是宋代詩人岳珂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西望沙羨東秣陵,
眺望西邊的沙羨,東面是秣陵。
詩人目送河水東流,心中充滿了歸途之情。
湓江中道是歸程。
湓江之中是我返回的路途。
湓江是詩人故鄉的一條江河,代表著詩人的歸鄉之途。
柳陰系纜人歸后,
我系住船只在柳樹的陰涼之下,
等待著我前方的旅程完成,然后歸家。
頻有黃鸝三四聲。
不時傳來三四聲黃鸝的鳴叫。
黃鸝的歌聲傳達著春天的氣息,給詩人帶來了一絲生機和希望。
詩詞以詩人沿江而行的場景為背景,表達了詩人對故鄉的思念和歸鄉的渴望之情。詩人眺望著西邊的沙羨,思念故鄉的美景,同時期待著東方的秣陵,代表著歸途的終點。他在湓江之中行進,系住船只在柳樹的陰涼下,等待歸家的時刻。在這個等待的過程中,黃鸝的歌聲不時傳來,給詩人帶來一絲生機和希望,描繪出一幅富有生活氣息和鄉愁的畫面。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對家鄉的眷戀和歸鄉的渴望之情,同時通過景物描寫和黃鸝的歌聲,增加了詩詞的生動感和情感共鳴。通過細膩的描繪和簡潔的表達,詩人成功地傳達了家鄉情懷和對歸途的期待,給讀者帶來了一種深沉而真摯的情感體驗。
“西望沙羨東秣陵”全詩拼音讀音對照參考
hòu jiāng xíng shí jué
后江行十絕
xī wàng shā xiàn dōng mò líng, pén jiāng zhōng dào shì guī chéng.
西望沙羨東秣陵,湓江中道是歸程。
liǔ yīn xì lǎn rén guī hòu, pín yǒu huáng lí sān sì shēng.
柳陰系纜人歸后,頻有黃鸝三四聲。
“西望沙羨東秣陵”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。