“眼底波光日日新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼底波光日日新”全詩
圖在輞川非舊隱,夢回笠澤是前身。
一江細雨欹青菊,萬里雄風起白蘋。
獨立蒼茫動歸興,釣磯須理未垂綸。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《春波堂小飲懷棠湖舊隱三首》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《春波堂小飲懷棠湖舊隱三首》是宋代岳珂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我平生到處游歷西湖,眼中所見波光日日更新。在輞川的畫中,不是以前的隱居之地;在笠澤的夢中,是我曾經的身影。江上細雨中,青菊低垂;萬里間雄風起,白蘋飄蕩。獨自站在蒼茫之間,內心激蕩著歸鄉的喜悅。釣魚的漁臺還未放下魚線。
詩意:
這首詩詞描述了詩人游歷西湖的經歷和他對于過去的回憶。他在西湖的波光中感受到新的變化,同時也在回憶中發現了自己曾經在輞川和笠澤的隱居經歷。詩人描繪了江上細雨中青菊低垂和萬里間雄風起白蘋飄蕩的景象,表達了他內心的喜悅和激動。詩的最后提到了釣魚的漁臺,暗示詩人還未結束旅程,仍有未完成的事情要處理。
賞析:
這首詩詞以寫景與抒懷相結合的方式,展現了詩人游歷西湖的感受和對過去的思念。詩詞開篇直接描繪了眼中所見的西湖波光的日新變化,給人以生動的視覺感受。隨后,詩人以對輞川和笠澤的隱居之地的回憶,拉近了與過去的距離,表達了對逝去時光的懷念和對曾經身影的思索。接著,詩人通過細雨中低垂的青菊和起伏的雄風中白蘋的飄蕩,描繪了自然景物的變幻和氣象的壯麗,同時也映射出內心的喜悅和激動。最后一句提到釣魚漁臺,表明詩人的旅程尚未結束,仍有未完成的事情。整首詩詞以平易近人的語言表達了詩人的情感和對自然的觀察,給人以親近和共鳴的感覺。
“眼底波光日日新”全詩拼音讀音對照參考
chūn bō táng xiǎo yǐn huái táng hú jiù yǐn sān shǒu
春波堂小飲懷棠湖舊隱三首
píng shēng dào chù xī hú zhǎng, yǎn dǐ bō guāng rì rì xīn.
平生到處西湖長,眼底波光日日新。
tú zài wǎng chuān fēi jiù yǐn, mèng huí lì zé shì qián shēn.
圖在輞川非舊隱,夢回笠澤是前身。
yī jiāng xì yǔ yī qīng jú, wàn lǐ xióng fēng qǐ bái píng.
一江細雨欹青菊,萬里雄風起白蘋。
dú lì cāng máng dòng guī xìng, diào jī xū lǐ wèi chuí lún.
獨立蒼茫動歸興,釣磯須理未垂綸。
“眼底波光日日新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。