“秋晏車箱訪流馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋晏車箱訪流馬”全詩
秋晏車箱訪流馬,夜深弧矢看天狼。
不辭目斷傳烽堠,尚憶螯持共酒觴。
今日區區話鵬鷃,圖南應是嘆榆枋。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《寄紫微高侍郎三首》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《寄紫微高侍郎三首》是宋代岳珂創作的一首詩詞。詩中描繪了作者與紫微高侍郎的離別之情,表達了對友誼和鄉愁的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《寄紫微高侍郎三首》中文譯文:
去年紫塞兩相望,
公在齊安我武昌。
秋晏車箱訪流馬,
夜深弧矢看天狼。
不辭目斷傳烽堠,
尚憶螯持共酒觴。
今日區區話鵬鷃,
圖南應是嘆榆枋。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫作者與紫微高侍郎的分離之情,表達了友情和鄉愁的復雜感受。
詩的第一段寫到作者與高侍郎在去年相聚的情景,彼此隔著紫塞相望,作者在武昌,高侍郎在齊安。這里紫塞是指邊塞,象征著邊疆的遙遠和邊防的重要性。
詩的第二段寫到作者在秋天的寧靜時刻,乘坐車輛,打開行囊,尋找流馬,即指追憶與高侍郎的往事。夜深時,作者仰望天空,看到北方的天狼星。弧矢是指天狼星所在的天狼座,這里用來象征著遠方。作者通過描繪這些景象,表達了對高侍郎的思念之情。
詩的第三段寫到作者不辭辛勞,目光穿越傳遞烽火的城堡,回憶起與高侍郎共飲的情景。螯持指的是雙手握著酒杯,共同舉杯暢飲。這里通過提到傳遞烽火的城堡和共飲的場景,表達了作者對友誼和往事的懷念之情。
詩的最后一句是作者的自述,他說現在只能區區地與鵬鷃(指高侍郎)交談,而高侍郎應該正在圖南(指南方)的榆枋(指居所)嘆息。這里作者用區區一詞表達了自己與高侍郎之間的距離和現狀的無奈,而高侍郎在南方的榆枋處也有著類似的情感。
整首詩以離別之情為主線,通過描寫邊塞、天狼星和烽火等意象,表達了作者對友情和鄉愁的思念之情。作者以簡練的語言和意象的運用,將復雜的情感表達得深情而含蓄。這首詩表達了詩人對友情和往事的懷念,以及對現實與距離的無奈感,給人一種深思和感傷之情。
“秋晏車箱訪流馬”全詩拼音讀音對照參考
jì zǐ wēi gāo shì láng sān shǒu
寄紫微高侍郎三首
qù nián zǐ sāi liǎng xiāng wàng, gōng zài qí ān wǒ wǔ chāng.
去年紫塞兩相望,公在齊安我武昌。
qiū yàn chē xiāng fǎng liú mǎ, yè shēn hú shǐ kàn tiān láng.
秋晏車箱訪流馬,夜深弧矢看天狼。
bù cí mù duàn chuán fēng hòu, shàng yì áo chí gòng jiǔ shāng.
不辭目斷傳烽堠,尚憶螯持共酒觴。
jīn rì qū qū huà péng yàn, tú nán yìng shì tàn yú fāng.
今日區區話鵬鷃,圖南應是嘆榆枋。
“秋晏車箱訪流馬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。