• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “驚群跡度西”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    驚群跡度西”出自宋代岳珂的《胡羊二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīng qún jī dù xī,詩句平仄:平平平仄平。

    “驚群跡度西”全詩

    《胡羊二首》
    生與氈裘并,衣同罽毯齊。
    引弓兒羽體,擊鼓地連臍。
    低劃野迷北,驚群跡度西
    中郎猶未返,休說海邊羝。

    分類:

    作者簡介(岳珂)

    岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。

    《胡羊二首》岳珂 翻譯、賞析和詩意

    《胡羊二首》是宋代岳珂的作品,這首詩以生活中的胡羊為主題,展示了作者對胡羊的熟悉和喜愛。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文:
    胡羊和我生活在一起,
    我們的衣服一樣厚實。
    我拉弓射箭,羽毛優雅,
    敲擊鼓地,鼓聲連綿不絕。
    我在草原上蹲下,迷失北方的方向,
    驚動了一群胡羊,它們從我身邊跑過。
    中郎還沒有歸來,
    暫時別提那海邊的胡羊。

    詩意和賞析:
    《胡羊二首》這首詩以胡羊為中心,通過描繪作者與胡羊的親密關系,表達了作者對胡羊的深情厚意。詩中的生與氈裘并,衣同罽毯齊,展示了作者與胡羊生活在一起的情景,彰顯了作者對胡羊的關愛和親近。引弓兒羽體,擊鼓地連臍,描寫了作者拉弓射箭和敲擊鼓地的動作,以及這些動作所帶來的連綿不絕的聲音,給人一種活力和節奏感。低劃野迷北,驚群跡度西,表達了作者在草原上迷失方向,驚動了一群胡羊的情景,同時也暗示了作者對胡羊的關注和牽掛。中郎猶未返,休說海邊羝,暗示了胡羊可能是中郎(官員)的財產,而中郎尚未歸來,所以不要談論那些在海邊的胡羊。

    這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者與胡羊的生活場景和情感體驗,展示了作者對胡羊的熱愛和珍視。通過描繪胡羊的形象,表達了作者對自然的喜愛和對生活的熱情。整首詩既描繪了作者與胡羊的親密關系,又通過草原的意象和胡羊的形象,表達了對自由和遠方的向往。這首詩以簡潔而富有節奏感的語言,展示了岳珂獨特的詩歌才華,使讀者在閱讀中產生共鳴,并感受到作者對生活和自然的深情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “驚群跡度西”全詩拼音讀音對照參考

    hú yáng èr shǒu
    胡羊二首

    shēng yǔ zhān qiú bìng, yī tóng jì tǎn qí.
    生與氈裘并,衣同罽毯齊。
    yǐn gōng ér yǔ tǐ, jī gǔ dì lián qí.
    引弓兒羽體,擊鼓地連臍。
    dī huà yě mí běi, jīng qún jī dù xī.
    低劃野迷北,驚群跡度西。
    zhōng láng yóu wèi fǎn, xiū shuō hǎi biān dī.
    中郎猶未返,休說海邊羝。

    “驚群跡度西”平仄韻腳

    拼音:jīng qún jī dù xī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “驚群跡度西”的相關詩句

    “驚群跡度西”的關聯詩句

    網友評論


    * “驚群跡度西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“驚群跡度西”出自岳珂的 《胡羊二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品